Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Most transit countries were themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector. | UN | فمعظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما فيها الافتقار إلى الهياكل الأساسية الملائمة في قطاع النقل. |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل الأساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
" Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | " وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
“Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | " وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، من بينها الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
" Further recognizing that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | " وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
Given that most transit countries were themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, international support for both developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours must be strengthened. | UN | وبالنظر إلى أن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك غياب الهياكل اﻷساسية الكافية في قطاع النقل، فإنه يجب تعزيز الدعم الدولي في كل من الدول النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من دول المرور العابر النامية. |
" Recognizing further that most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | " وإذ تدرك كذلك أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
" Recognizing also that most of the countries providing alternative transit routes are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, | UN | " وإذ تدرك كذلك أن معظم البلدان التي تؤمن طرق عبور بديلة هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، بما في ذلك الافتقار الى الهياكل اﻷساسية الملائمة في قطاع النقل، |
as well as bilateral agreements, play a critical role in promoting transit transport cooperation. As most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, including the lack of adequate infrastructure in the transport sector, international support measures have played a critical role in improving transit systems. | UN | 66- وبما أن معظم بلدان المرور العابر هي ذاتها بلدان نامية تواجه مشكلات اقتصادية خطيرة، بما في ذلك انعدام البنية الأساسية الكافية في قطاع النقل، فقد لعبت تدابير الدعم الدولي دوراً حاسم الأهمية في تحسين نظم النقل العابر فيها. |
Sixteen of the LLDCs are also classified by the United Nations as least developed countries, and since most transit countries are themselves developing countries facing serious economic problems, financial assistance from the international community is critical for the development and maintenance of physical infrastructure. | UN | وثمة 16 من البلدان النامية غير الساحلية هي مصنفة أيضاً من قبل الأمم المتحدة بأنها من أقل البلدان نمواً. ونظراً إلى أن معظم بلدان المرور العابر هي أنفسها بلدان نامية تواجه مشاكل اقتصادية خطيرة، فإن المساعدة المالية من المجتمع الدولي هي مساعدة ذات أهمية حاسمة من أجل التنمية وصيانة الهياكل الأساسية المادية. |