ويكيبيديا

    "بلدان وسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries of Central
        
    • countries in Central
        
    • countries of the Central
        
    • country in Central
        
    In that regard, the Secretary-General should work in close consultation and cooperation with the countries of Central Africa. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي للأمين العام أن يعمل بالتشاور والتعاون الوثيقين مع بلدان وسط أفريقيا.
    (v) Inter-State cooperation in security matters among the countries of Central Africa. UN ' ٥ ' التعاون بين الدول في مجال اﻷمن بين بلدان وسط أفريقيا؛
    V. INTER-STATE COOPERATION IN SECURITY MATTERS AMONG THE countries of Central AFRICA UN خامسا - التعاون فيما بين بلدان وسط أفريقيا في مجال اﻷمن
    The experience of some countries of Central and Eastern Europe proves that such a prospect is quite possible. UN وتجربة بعض بلدان وسط وشرق أوروبا تثبت أن هذا التوقع ممكن تماما.
    16. During the period under review, freedom of expression and the situation of journalists remained very precarious in some countries in Central Africa. UN 16 - أثناء الفترة قيد الاستعراض، ظلت حرية التعبير وحالة الصحافيين متردية للغاية في بعض بلدان وسط أفريقيا.
    We are working very closely with the countries of Central and Eastern Europe, with countries in southern Africa and with the Association of South-East Asian Nations. UN كما أننا نعمل بشكل وثيق مع بلدان وسط وشرق أوروبا، ومع دول الجنوب اﻷفريقي ودول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    - Intensification of efforts to promote social development and eradicate poverty in the countries of Central Africa; UN - تكثيف الجهود من أجل تعزيز التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر في بلدان وسط أفريقيا؛
    Recalling the importance of the Non-Aggression Pact concluded in 1996 between the countries of Central Africa for peace and security in the subregion, the Committee invited the countries that had signed the Pact to ratify it. UN وأشارت إلى أهمية ميثاق عدم الاعتداء المعقود في عام ١٩٩٦ بين بلدان وسط أفريقيا بالنسبة للسلام واﻷمن في المنطقة دون اﻹقليمية، دعت اللجنة البلدان التي وقعت على الميثاق المشار إليه إلى التصديق عليه.
    Priority regions include the ECO countries of Central and Western Asia. UN وتشمل المناطق ذات اﻷولوية بلدان وسط وغرب آسيا التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    Priority regions include the ECO countries of Central and West Asia. UN وتشمل المناطق ذات اﻷولوية بلدان وسط وغرب آسيا التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    Priority regions include the Economic Cooperation Organization (ECO) countries of Central and West Asia. UN وتشمل المناطق ذات اﻷولوية بلدان وسط وغرب آسيا التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    Here we must think about concluding a true partnership pact with the countries of Central Africa. UN وهنا يجب أن نفكر في عقد ميثاق شراكة حقيقية مع بلدان وسط أفريقيا.
    Austria will also strive to intensify cooperation with the countries of Central and Eastern Europe. UN وتعمل النمسا جاهدة لتوثيق التعاون مع بلدان وسط وشرقي أوروبا.
    - That demobilization and reintegration programmes aimed at child soldiers be launched in the countries of Central Africa affected by conflicts; UN :: إطلاق برامج لتسريح الأطفال المقاتلين وإعادة إدماجهم في بلدان وسط أفريقيا المتضررة من الصراعات؛
    Since the beginning of the transition process, the structure of exports from the countries of Central Europe and South-Eastern Europe has gone through significant changes. UN ومنذ بدء عملية الانتقال، طرأت تغيرات هامة على هيكل صادرات بلدان وسط أوروبا وجنوب شرق أوروبا.
    Clear improvements can be identified for the countries of Central, South and South-West Asia, Latin America and the Caribbean and Eastern and South-Eastern Europe. UN ويمكن تبين تحسّن واضح من جانب بلدان وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، وشرق وجنوب شرق أوروبا.
    Furthermore, we take this opportunity to commend the decision taken by the countries of Central Asia and by Mongolia to establish nuclear-weapon-free zones. UN كما نغتنم هذه الفرصة للإشادة بالقرارات التي اتخذتها بلدان وسط آسيا ومنغوليا بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    In February 2005, the countries of Central Asia finalized the draft treaty. UN وفي شباط/فبراير 2005، انتهت بلدان وسط آسيا من إعداد مشروع المعاهدة.
    This is to illustrate the degree of cooperation that prevails among the countries of Central Africa when it comes to questions of peace and security. UN هذا لتوضيح درجة التعاون السائد بين بلدان وسط أفريقيا عندما يتعلق الأمر بمسائل السلام والأمن.
    The Committee urged the African Union to continue its collaboration with the United Nations Peacebuilding Commission, in order to provide support to countries in Central Africa such as Burundi and the Central African Republic, which are on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وحثت اللجنة الاتحاد الأفريقي على مواصلة تعاونه مع لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، وخاصة لتقديم الدعم إلى بلدان وسط أفريقيا، مثل بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى، المدرجة في جدول أعمالها.
    ECE also works closely with UNDP on a project to assist countries in Central and Eastern Europe as well as the CIS countries in improving the statistics relevant for human development resources reporting. UN وتعمل اللجنة كذلك في تعاون وثيق مع البرنامج الإنمائي بشأن مشروع لمساعدة بلدان وسط وشرق أوروبا، وبلدان رابطة الدول المستقلة أيضا، في تحسين الإحصاءات المتصلة بإعداد التقارير عن موارد التنمية البشرية.
    Armenia therefore supported the elaboration of an additional regional instrument which would cover the specific problems of the countries of the Central and Eastern Europe region. UN ولذا فأرمينيا تؤيد إعداد صك إقليمي إضافي يشمل المشاكل المحددة في بلدان وسط وشرق أوروبا.
    Rwanda is a land-locked country in Central Africa, with a surface area of 26,338 km². UN رواندا من بلدان وسط أفريقيا، وليس لها أي منفذ على البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد