In 2008, 268 deployments to 40 countries were completed, compared to 150 deployments to 56 countries in 2007. | UN | وفي عام 2008، أُجريت 268 عملية نقل إلى 40 بلدا، مقابل بـ 150 عملية نقل إلى 56 بلدا عام 2007. |
Indeed, over 150 staff were deployed to 56 countries in 2007 while recruitment for fixed-term appointments proceeded. | UN | وبالفعل، فقد أُعيد توزيع 150 موظفا في 56 بلدا عام 2007 فيما استمر التوظيف للتعيينات المحددة المدة. |
According to a report of the United Nations Development Programme, Haiti was ranked 146th out of 177 countries in 2008. | UN | ووفقا لتقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، احتلت هايتي المرتبة 146 من بين 177 بلدا عام 2008. |
Support for reproductive health increased, from 62 countries in 2008 to 73 countries in 2011. | UN | وزاد الدعم المقدم في مجال الصحة الإنجابية، حيث حصل عليه 73 بلدا عام 2011 مقابل 62 بلدا عام 2008. |
According to the report, the number of countries in which girls faced an extreme disadvantage fell from 16 in 1990 to 1 in 2010. | UN | وبحسب التقرير انخفض عدد البلدان التي تواجه فيها الفتيات حرمانا بالغا من 16 بلدا عام 1990 إلى بلد واحد عام 2010. |
In addition, 54 non-United Nations persons died in road traffic accidents involving United Nations vehicles in 20 countries in 2012, compared to the deaths of 36 such persons in 15 countries in 2011. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفي 54 شخصا من خارج الأمم المتحدة في حوادث المرور على الطرق اشتركت فيها مركبات تابعة للأمم المتحدة في 20 بلدا عام 2012، مقارنة مع 36 حالة وفاة في 15 بلدا عام 2011. |
The youth peer education network (Y-PEER) has grown from 5,000 members in 36 countries in 2007 to currently about 20,000 members in over 45 countries. | UN | ونمت الشبكة الإقليمية لمثقفي الشباب من الأقران من 000 5 عضو في 36 بلدا عام 2007 إلى 000 20 عضو في الوقت الحالي في أكثر من 45 بلدا. |
UNODC is implementing prison reform projects in nine countries, and prison assessments were conducted in 11 countries in 2010. | UN | ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتنفيذ مشاريع لإصلاح السجون في تسعة بلدان،وأُجريَت عملياتٌ لتقييم السجون في 11 بلدا عام 2010. |
We understand that the background to this was the increase in United Nations membership from 113 in 1963 to 152 countries in 1979, and the amendment of the Charter in 1965. | UN | ونحن ندرك أن خلفية هذا الأمر هي الزيادة في عضوية الأمم المتحدة من 113 بلداًً عام 1963 إلى 152 بلدا عام 1979، وتعديل الميثاق عام 1965. |
The ILO network of peer educators works in 47 countries, and 28 countries in 2007 received ILO assistance in developing or revising laws and policies on HIV. | UN | وتعمل شبكة الشباب المكلفين بتوعية أقرانهم التابعة لمنظمة العمل الدولية في 47 بلدا، وتلقى 28 بلدا عام 2007 مساعدة المنظمة في وضع أو تنقيح القوانين والسياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
UNICEF support in this area expanded rapidly to 73 countries in 2003, compared to 50 in 2002, and is reported to be effective in promoting the enrolment and retention of girls. | UN | وقد امتد دعم اليونيسيف في هذا المجال بسرعة إلى 73 بلدا عام 2003، مقارنة مع 50 بلدا عام 2002. وتفيد التقارير أن هذا الدعم فعال في تشجيع تسجيل الفتيات في المدارس واستمرارهن في الدراسة. |
. WFP continued to participate in 84 JPs in 31 countries in 2008, of which 33 were in the four Delivering as One pilot countries. | UN | 27 - واصل البرنامج المشاركة في 84 برنامجا مشتركا في 31 بلدا عام 2008، منها 33 برنامجا في أربعة من بلدان مبادرة توحيد الأداء. |
WFP partnered UNICEF in 149 projects in 72 countries in 2007; in 2008, they collaborated on Essential Package (EP) interventions in 49 countries. | UN | 56 - أقام البرنامج علاقات شراكة مع اليونيسيف في 149 مشروعا في 72 بلدا عام 2007؛ وفي عام 2008، تعاونت المنظمتان في أنشطة الحزمة الأساسية في 49 بلدا. |
. WFP worked with the World Bank on 18 projects in 14 countries in 2007, mainly to address the impact of food and fuel prices. | UN | 77 - تعاون البرنامج مع البنك الدولي في 18 مشروعا في 14 بلدا عام 2007، وذلك أساسا لمعالجة أثر ارتفاع أسعار الأغذية والوقود. |
23. In the next three years, approximately 90 countries are expected to start their UNDAF formulation process, starting with approximately 15 countries in 2009. | UN | 23 - من المتوقع في الأعوام الثلاثة المقبلة أن يبدأ 90 بلدا تقريبا عملية صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بكل منها، بدءا بحوالي 15 بلدا عام 2009. |
190. A Child Poverty and Disparities study was initiated and will be carried out in 40 countries in 2008 by teams of national experts from statistical, academic and government institutions, using data from MICS, DHS and other national sources. | UN | 190 - بدأ العمل على دراسة لفقر الأطفال والفوارق ، وسوف تجرى في 40 بلدا عام 2008 وتتولى إجراءها أفرقة خبراء وطنيين من المؤسسات الإحصائية والأكاديمية والحكومية، وتستخدم فيها بيانات مستقاة من الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات والاستقصاء الديموغرافي والصحي ومصادر وطنية أخرى. |
48. The Entity continued to influence the women and peace and security agenda through capacity development assistance in 21 countries in 2011, to promote women's participation, access to justice and contributions to post-conflict and peacebuilding processes at the international, regional and national levels. | UN | 48 - واصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة التأثير في جدول أعمال المرأة والسلام والأمن من خلال المساعدة على تنمية القدرات في 21 بلدا عام 2011، وتشجيع مشاركة المرأة وإمكانية لجوئها إلى القضاء، وإسهاماتها في عمليات ما بعد انتهاء الصراعات وعمليات بناء السلام على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني. |
113. In 35 countries in 2008, compared to 26 in 2005, UNICEF and partners conducted a gender analysis of key child protection issues within the current programme cycle, including both programme-wide analyses and studies focused on specific issues. | UN | 113 - وأجرت اليونيسيف وشركاؤها، في 35 بلدا عام 2008، مقابل 26 بلدا عام 2005، تحليلا جنسانيا للقضايا الرئيسية المتعلقة بحماية الطفل ضمن الدورة البرنامجية الحالية، بما في ذلك تحليلات لكامل البرامج ودراسات تركز على مسائل معينة. |
The Development Operations Coordination Office is taking a leading role in expediting the roll-out of the common services management system, piloted at 20 countries in 2006 (para. 443) and in promoting the roll-out of common services programmes to be mainstreamed into country operations (para. 435). | UN | ويتولى مكتب تنسيق عمليات التنمية دورا قيادياً في التعجيل ببدء العمل بنظام إدارة الخدمات المشتركة الذي جُرِّب في 20 بلدا عام 2006 (الفقرة 443) وفي الترويج لبدء العمل ببرامج الخدمات المشتركة لتكون في صلب العمليات القطرية (الفقرة 435). |
56. While there has been an increase in the number of African countries developing policies specifically addressing older persons, from 13 countries in 2007 to 20 countries in 2011, many of those policies have not been systematically mainstreamed into national development strategies and policies, such as poverty reduction strategy papers or national budgets. | UN | 56 - رغم حدوث زيادة في عدد البلدان الأفريقية التي وضعت سياسات تتناول على وجه التحديد شؤون كبار السن، من 13 بلدا عام 2007 إلى 20 بلدا عام 2011، فإن العديد من هذه السياسات لم يتم إدراجها على نحو منهجي في صلب الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية، مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر أو الميزانيات الوطنية. |