We know of approximately 300 companies that produce and trade such small arms and light weapons in approximately 50 countries around the world. | UN | ونعلم بوجود قرابة 300 شركة تنتج وتبيع هذه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما يقرب من 50 بلدا في أنحاء العالم. |
Founded in 1998, Population Media Center has over 15 years of field experience using the Sabido Methodology, impacting more than 50 countries around the world. | UN | والمركز الإعلامي للسكان، الذي أسس في عام 1998، لديه خبرة تزيد على 15 سنة من العمل الميداني باستخدام منهجية سابيدو، ويؤثر على أكثر من 50 بلدا في أنحاء العالم. |
On July 1, 2005 a million people in more than 70 countries around the world called on their leaders to live up to their commitments to halve poverty by 2015. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2005 دعا ملايين الناس في أكثر من 70 بلدا في أنحاء العالم زعماءهم إلى الوفاء بالتزامهم بتقليص معدلات الفقر إلى النصف بحلول عام 2015. |
At least 120 Girls in ICT Day events have been held in more than 80 countries worldwide. | UN | وقد عُقد ما لا يقل عن 120 مناسبة من مناسبات اليوم الدولي لعمل الفتيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أكثر من 80 بلدا في أنحاء العالم. |
UNICEF fully embraces this approach, and is actively cooperating with Governments, donors and United Nations agencies on SWAPs and SDPs in 18 countries worldwide. | UN | وتتبنى اليونيسيف هذا النُهج على نحو تام وتتعاون بنشاط مع الحكومات والمانحين ووكالات الأمم المتحدة في تطبيق النُهج المتبعة على نطاق القطاعات وبرامج التنمية القطاعية في 18 بلدا في أنحاء العالم. |
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS), the world’s largest voluntary organization for girls and young women, was formed in 1928 and currently has member organizations in 136 countries worldwide with over 10 million individual members. | UN | أنشئت الرابطة العالمية للمرشدات والكشافات، وهى أكبر منظمة تطوعية في العالم للبنات والشابات، في عام ١٩٢٨ ولديها حاليا منظمات أعضاء في ١٣٦ بلدا في أنحاء العالم تضم أكثر من عشرة ملايين من اﻷعضاء اﻷفراد. |
Through the Centre for International Cooperation, also known as MASHAV, Israel has shared the knowledge and development experience it has acquired over 53 years of statehood, with over 175,000 trainees from 140 countries around the world. | UN | ومن خلال مركز التعاون الدولي، الذي يعرف أيضا باسم ماشاف، تتبادل إسرائيل ما اكتسبته من معارف وخبرة إنمائية على مدى 53 عاما من قيام دولتها، مع ما يزيد على 000 175 متدرب من 140 بلدا في أنحاء العالم. |
Yet, millions of landmines and other unexploded ordnance are still buried in the soil or are scattered on the surface in more than 60 countries around the world. | UN | ولكن، ما زالت ملايين الألغام الأرضية وغيرها من الذخائر غير المنفجرة مدفونة في الأرض أو مبعثرة على السطح في أكثر من 60 بلدا في أنحاء العالم. |
It is preparing a series of reports that describe and analyse legal codes and cultural practices affecting women's reproductive choices in 51 countries around the world. | UN | ويعد المركز سلسلة من التقارير التي تصف وتحلل المدونات القانونية والممارسات الثقافية التي تؤثر على الخيارات اﻹنجابية للمرأة في ٥١ بلدا في أنحاء العالم. |
In recent years, the Fund had been developing its programming approaches to young people's health and development, focusing on the acceleration of national programme efforts in about 20 countries around the world. | UN | وطورت اليونيسيف في السنوات اﻷخيرة، نهجها البرنامجية تجاه صحة الشباب ونمائهم، وركزت على تصعيد الجهود البرنامجية الوطنية في زهاء ٢٠ بلدا في أنحاء العالم. |
In this capacity, he has led the reform of one of the larger departments in the Secretariat, with some 750 staff and field offices in 63 countries around the world. | UN | وبهذه الصفة، قاد إصلاح إحدى كبريات الإدارات في الأمانة العامة، التي تضم نحو 750 موظفا ومكاتب في 63 بلدا في أنحاء العالم. |
Based on the present size of the operations of the UNJSPF (investments exceed $11 billion, the Fund pays about $750 million annually to some 35,000 beneficiaries spread in 162 countries around the world) the need for an effective and adequate internal audit function cannot be disputed. | UN | واستنادا إلى الحجم الحالي لعمليات الصندوق )استثمارات تفوق ١١ بليون دولار، ويدفع الصندوق نحو ٧٥٠ مليون دولار سنويا لنحو ٠٠٠ ٣٥ مستفيد منتشرين في ١٦٢ بلدا في أنحاء العالم( فإنه لا يمكن المجادلة في الحاجة إلى مهمة القيام بمراجعة داخلية للحسابات تكون فعالة وكافية. |
The project began in three pilot countries in Sub-Saharan Africa, in coordination with the rollout of `DevInfo', a software package endorsed and developed with the UNDG, and will be expanding to 30 countries around the world in 2005. | UN | وبدأ هذا المشروع في ثلاثة بلدان نموذجية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بالتنسيق مع بدء تطبيق برنامج المعلومات المتعلقة بالتنمية ((DevInfo وهو رزمة من البرامج الحاسوبية جرى إقرارها وتطويرها مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وستتوسع في عام 2005 لتشمل 30 بلدا في أنحاء العالم. |
Some 17 countries worldwide were assisted directly in developing and/or implementing their respective national programmes of action. | UN | وقُدمت المساعدة المباشرة إلى نحو 17 بلدا في أنحاء العالم المختلفة في إعداد و/أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لدى كل منها. |
Christian Children's Fund (CCF) is an international child development organization which works for the well-being of 10.5 million children in 33 countries worldwide regardless of race, creed or gender. | UN | الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة منظمة دولية معنية بنماء الطفل تعمل من أجل رفاه 10.5 مليون طفل في 33 بلدا في أنحاء العالم بغض النظر عن الاعتبارات العرقية أو العقيدة أو نوع الجنس. |
The Federation, through a network of more than 120 trade information and facilitation centres, known as trade points, assists small and medium-sized enterprises in over 90 countries worldwide in trading internationally through the use of electronic commerce technologies. | UN | ويقوم الاتحاد، عن طريق شبكة تضم أكثر من 120 مركزا للمعلومات التجارية وتيسير التجارة تُعرف باسم المراكز التجارية، بتقديم المساعدة إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أكثر من 90 بلدا في أنحاء العالم في مجال التجارة الدولية باستخدام تكنولوجيات التجارة الإلكترونية. |
Through these grants, the Fund is expected to assist non-governmental organizations in 33 countries worldwide: 12 projects in Asia, 9 in Africa, 4 in Eastern Europe, 5 in Latin America and the Caribbean and 5 in the countries of the Western European and other States group. | UN | ومن المتوقع أن يساعد الصندوق بواسطة هذه المنح منظمات غير حكومية في 33 بلدا في أنحاء العالم: 12 مشروعا في آسيا، و 9 مشاريع في أفريقيا، و 4 في أوروبا الشرقية، و 5 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 5 أخرى في البلدان الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
48. Childinfo, a software package developed by UNICEF for storing, organizing and displaying socio-economic data using tables, charts and maps, is currently used in more than 50 countries worldwide. | UN | 48 - ويستخدم حاليا ما يزيد على 50 بلدا في أنحاء العالم نظام Childinfo، وهو مجموعة برامج حاسوبية وضعتها اليونيسيف من أجل تخزين وتنظيم وعرض البيانات الاقتصادية - الاجتماعية باستخدام الجداول والرسوم البيانية والخرائط. |
The 200,000 Association volunteers in 52 countries worldwide work to empower women and girls by elaborating projects in response to the needs of the local poor and reinforcing their participation and social inclusion, especially by promoting formal and informal education, economic development, vocational training, health care and the safeguarding of women's civil and personal rights. | UN | ويعمل متطوعو الرابطة البالغ عددهم 000 200 الموجودون في 52 بلدا في أنحاء العالم على تمكين النساء والفتيات من خلال وضع مشاريع لتلبية احتياجات الفقراء المحليين وتعزيز مشاركتهم وإدماجهم في المجتمع، لا سيما عن طريق تعزيز التعليم النظامي وغير النظامي، والتنمية الاقتصادية، والتدريب المهني، والرعاية الصحية، وصون حقوق المرأة المدنية والشخصية. |
18. At the request of programme countries, UNDP has assisted over 30 countries globally in strengthening national planning processes, and in building critical multi-stakeholder leadership capacities to generate multi-sectoral responses using approaches that engage communities in local and national decision-making and action. | UN | 18 - وبناء على طلب البلدان المستفيدة، قام البرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة لما يزيد على 30 بلدا في أنحاء العالم في تعزيز عمليات التخطيط الوطني، وفي بناء القدرات القيادية الحاسمة اللازمة للجهات المتعددة صاحبة المصلحة كي تخرج باستجابات متعددة القطاعات، من خلال الاستعانة بنهج تقوم على إشراك المجتمعات المحلية في صنع القرارات واتخاذ القرارات على الصعيدين المحلي والوطني. |
Through international satellites over the Indian and Pacific oceans, China has 3,500 direct links reaching 150 countries around the globe. | UN | عن طريق السواتل الدولية فوق المحيطين الهندي والهادئ، يوجد لدى الصين حاليا ٥٠٠ ٣ وصلة مباشرة تربطها ﺑ ١٥٠ بلدا في أنحاء العالم. |