The mission has also established regular flights from Kadugli to Khartoum and from Gok Machar to Abyei town. | UN | وأنشأت البعثة كذلك رحلات جوية منتظمة من كادقلي إلى الخرطوم ومن قوك مشار إلى بلدة أبيي. |
The hostilities, which lasted only a day, largely destroyed Abyei town and resulted in the displacement of tens of thousands of civilians. | UN | وأدت الأعمال العدائية التي لم تدم سوى يوم واحد إلى تدمير جزء كبير من بلدة أبيي وتشريد عشرات الآلاف من المدنيين. |
Approximately 30,000 people were displaced from Abyei town, while an additional 20,000 fled surrounding villages. | UN | وشُرد من بلدة أبيي قرابة 000 30 نسمة، وفرّ 000 20 شخص آخر من القرى المحيطة بها. |
In a positive development, the Ministry of Finance has recently approved $10 million from the unity fund for the construction of 21 kilometres of roads within Abyei town. | UN | وفي تطور إيجابي، أقرت وزارة المالية مؤخرا 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من صندوق الوحدة لشقّ طرق بطول 21 كيلومترا داخل بلدة أبيي. |
Provision of support to the 25 community policing committees established in Abyei town and large villages; and 25 Abyei Police Service and local community training and sensitization programmes in the Abyei Area | UN | تقديم الدعم إلى 25 لجنة من اللجان المجتمعية للعمل الشرطي المنشأة في بلدة أبيي والقرى الكبيرة؛ وإلى 25 برنامجا للتدريب والتوعية لدائرة لشرطة أبيي والمجتمعات المحلية في منطقة أبيي |
:: Provision of support to the 25 community policing committees established in Abyei town and large villages; and 25 Abyei Police Service and local community training and sensitization programmes in the Abyei Area | UN | :: تقديم الدعم إلى 25 من لجان الخفارة المجتمعية المنشأة في بلدة أبيي والقرى الكبيرة؛ وتنفيذ 25 برنامجا من برامج التدريب والتوعية لدائرة شرطة أبيي والمجتمعات المحلية في منطقة أبيي |
The bridge was subsequently disabled, cutting off land travel between Abyei town and Agok and South Sudan. | UN | ومن بعد تم تفكيك الجسر، لينقطع بذلك طريق السفر البري بين بلدة أبيي وأقوك وجنوب السودان. |
SAF continues to maintain a considerable ground presence in the Area and to occupy Abyei town. | UN | وتواصل القوات المسلحة السودانية الإبقاء على وجود بري كبير في المنطقة كما تواصل احتلال بلدة أبيي. |
15. As of 25 July, 453 troops had arrived in the Abyei Area, located in Abyei town and Diffra. | UN | 15 - حتى 25 تموز/يوليه، وصل 453 من القوات إلى منطقة أبيي الواقعة في بلدة أبيي ودفرة. |
The Force is deployed in company strength at the operating bases in Abyei town, Agok and Diffra. | UN | وقد نشرت القوة بقوام سرية في قواعد العمليات في بلدة أبيي وأقوك ودفرة. |
Most of the Ngok Dinka IDPs returned to locations in and around Abyei town, with some going to villages in northern Abyei. | UN | وعاد معظم النازحين من دينكا نقوك إلى مواقع داخل بلدة أبيي وحولها، في حين ذهب البعض إلى قرى واقعة شمال أبيي. |
UNISFA also has a permanent presence in the communally sensitive areas of the Abyei town market and mosque. | UN | وللقوة الأمنية المؤقتة أيضا وجود دائم في المناطق المجتمعية الحساسة وهي سوق بلدة أبيي ومسجدها. |
It called upon the Government of the Sudan to halt its military operations and to withdraw immediately from Abyei town and its environs. | UN | ودعا المجلس حكومة السودان إلى وقف عملياتها العسكرية والانسحاب فوراً من بلدة أبيي وضواحيها. |
Although UNISFA managed to contain the situation, some Ngok Dinka left Makir for Abyei town and Noong. | UN | ومع أن القوة الأمنية المؤقتة قد تمكنت من احتواء الموقف، غادر بعض دينكا نقوك ماكير إلى بلدة أبيي ونونق. |
On 20 April, another Ngok Dinka civilian was shot dead in the village of Mulmul, near Abyei town. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، قتل مدني آخر من دينكا نقوك في قرية مولمول، بالقرب من بلدة أبيي. |
Later that evening, another group of Ngok Dinka youth assembled and destroyed most of the Abyei town mosque. | UN | وفي وقت لاحق ذلك المساء، تجمعت مجموعة أخرى من شباب دينكا نقوك ودمرت معظم مسجد بلدة أبيي. |
No casualties were reported in these incidents and the Misseriya traders had reportedly fled Abyei town the night before. | UN | ولم يُبلغ عن وقوع إصابات في هذين الحادثين وقيل إن التجار المسيرية قد فروا من بلدة أبيي في الليلة السابقة. |
On 22 April, a group of Ngok Dinka assaulted a Misseriya trader in the Abyei town market. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، هاجمت مجموعة من دينكا نقوك تاجرا من المسيرية في سوق بلدة أبيي. |
The police personnel deployed in Abyei town and Agok monitored security groups of citizen volunteers and tribal justice mechanisms. | UN | ويرصد أفراد الشرطة المنتشرون في بلدة أبيي وفي أقوك المجموعات الأمنية الأهلية الطوعية وآليات العدالة القبلية. |
The police personnel deployed in Abyei town and Agok monitored the work of local community-based security networks and alternative justice mechanisms. | UN | ويتولى أفراد الشرطة المنتشرون في بلدة أبيي وفي أقوك رصد الشبكات الأمنية الأهلية وآليات العدالة البديلة. |