ويكيبيديا

    "بلدها يولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her country attached
        
    • her Government attached
        
    her country attached high priority to the Commission's review of national action on Agenda 21. UN وأضافت قائلة إن بلدها يولي أولوية عليا لاستعراض اللجنة لﻹجراءات الوطنية المتعلقة بجدول أعمال القرن ٢١.
    her country attached great importance to the work of OHCHR; it was critically important for that Office to receive the necessary political and financial support and to be able to discharge its mandate in an objective, independent and non-politicized manner. UN وأشارت إلى أن بلدها يولي أهمية كبرى لعمل مفوضية حقوق الإنسان، فمن الأهمية الحاسمة أن تتلقى المفوضية ما يلزم من دعم سياسي ومالي وأن تتمكن من أداء ولايتها بصورة موضوعية مستقلة لا سياسية.
    95. her country attached great importance to international law as one of the sources of domestic law. UN 95 - واستطردت قائلة إن بلدها يولي أهمية كبيرة للقانون الدولي باعتباره مصدرا من مصادر القانون المحلي.
    The representative of Barbados said her country attached great importance to the outcomes of the Commissions' work. UN 16 - وقالت ممثلة بربادوس إن بلدها يولي أهمية كبيرة لنتائج عمل اللجان.
    85. her Government attached great importance to gender equality and the empowerment of women within the United Nations and the European Union, and was determined to intensify efforts to implement its planned strategies. UN 85 - وأضافت أن بلدها يولي أهمية كبرى للمساواة بين الجنسين لتمكين المرأة داخل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، وأن حكومتها مصممة على مضاعفة الجهود من أجل تنفيذ الاستراتيجيات القائمة على أفضل وجه.
    16. The representative of Barbados said that her country attached great importance to the outcomes of the Commissions' work. UN 16 - وقالت ممثلة بربادوس إن بلدها يولي أهمية كبيرة لنتائج عمل اللجان.
    The representative of Barbados said her country attached great importance to the outcomes of the Commissions' work. UN 16- وقالت ممثلة بربادوس إن بلدها يولي أهمية كبيرة لنتائج عمل اللجان.
    195. In introducing the report, the Minister of Social Affairs and the Family of the Democratic Republic of the Congo noted that her country attached great importance to the issue of the advancement of women, despite the current difficult situation her country was facing. UN 195- لاحظت وزيرة الشؤون الاجتماعية والأسرة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في تقديمها للتقرير، أن بلدها يولي أهمية بالغة لمسألة النهوض بالمرأة، رغم الوضع الصعب الذي يواجهه بلدها في الوقت الراهن.
    195. The Minister of Social Affairs and the Family of the Democratic Republic of the Congo noted that her country attached great importance to the issue of the advancement of women, despite the current difficult situation her country was facing. UN 195- لاحظت وزيرة الشؤون الاجتماعية والأسرة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أن بلدها يولي أهمية بالغة لمسألة النهوض بالمرأة، رغم الوضع الصعب الذي يواجهه بلدها في الوقت الراهن.
    57. The representative of the United States of America said her country attached particular importance to three aspects of the review of publications policy. UN ٧٥- وقالت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إن بلدها يولي أهمية كبيرة للجوانب الثلاثة من استعراض السياسة في مجال المنشورات.
    40. her country attached great importance to UNHCR participation in the Geneva talks between Georgia and Russia concerning, among other issues, the security and safe return of IDPs and refugees to their homes in the occupied areas, and was concerned about the lack of progress due to the unconstructive Russian approach. UN 40 - وأضافت قائلة إن بلدها يولي أهمية قصوى لمشاركة المفوضية في محادثات جنيف بين جورجيا وروسيا فيما يتعلق بمسائل من ضمنها أمن وسلامة العائدين من المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم في المناطق المحتلة، ويساورها قلق إزاء عدم إحراز التقدم بسبب النهج الروسي غير البناء.
    11. Mrs. Hertz (Chile) said that her country attached particular importance to the implementation of human rights instruments and underscored the need to ensure the highest standards in promoting and protecting human rights. UN ١١ - السيدة هرتز )شيلي(: قالت إن بلدها يولي أهمية خاصة لتنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان ويشدد على ضرورة كفالة أسمى المعايير في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    50. Ms. Maldonado (Bolivia) said that her country attached particular importance to the item under consideration and stressed the need to review progress made in achieving the objectives of the Decade. UN ٥٠ - السيدة مالدونادو )بوليفيا(: قالت إن بلدها يولي اهتماما كبيرا للبند قيد الاستعراض وشددت على الحاجة إلى استعراض التقدم المحرز في تحقيق أهداف العقد.
    Mrs. ARYSTANBEKOVA (Kazakstan) said that her country attached particular importance to maintaining civil peace and harmony and protecting human rights during its transition period of economic and political reform. UN ١ - السيدة باريستنبيكوفا )كازاخستان(: قالت إن بلدها يولي اهتماما خاصا لصون السلام والانسجام المدنيين وحماية حقوق اﻹنسان أثناء فترة الانتقال واﻹصلاح الاقتصادي والسياسي التي يمر بها.
    13. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that her country attached particular importance to human rights matters, providing all necessary health, education and cultural services to all its citizens without discrimination. UN ١٣ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن بلدها يولي اهتماما خاصا بقضايا حقوق اﻹنسان، فهي تقوم بتوفير كافة الخدمات اللازمة الصحية، والتعليمية، والثقافية لجميع المواطنين دون تمييز.
    her country attached particular importance to the work being done by the Commission on the Status of Women in preparation for the World Conference, and it encouraged all delegations to participate actively in the Commission's next session, which would be decisive for the elaboration of the draft Platform for Action. UN ١٤ - وقالت إن بلدها يولي اهتماما خاصا للعمل الذي تعكف لجنة مركز المرأة على إنجازه للتحضير للمؤتمر العالمي وهو يحث جميع الوفود على أن تشارك بصفة نشطة في الدورة المقبلة للجنة التي سيكون لها دور حاسم في وضع مشروع برنامج العمل.
    91. Ms. Villalobos (Venezuela) said that her country attached high priority to protecting the environment and natural resources, but considered the fight against poverty to be even more important if development was to have a human face. UN 91 - السيدة فيلالوبوس (فنزويلا): قالت إن بلدها يولي أولوية عالية لمسألة المحافظة على البيئة والموارد الطبيعية وحمايتها، ولكنه يفضل القيام بمكافحة الفقر بغية الاضطلاع بتنمية ذات طابع إنساني.
    16. Ms. Melon (Argentina) recalled that her country attached high priority to combating human trafficking and was a party to all of the conventions dealing with the issue. UN 16 - السيدة ميلون (الأرجنتين): أشارت إلى أن بلدها يولي أولوية عالية لمناهضة الاتجار بالأشخاص، وأنها طرف في جميع الاتفاقيات الخاصة بهذا الموضوع.
    46. Ms. ARYSTANBEKOVA (Kazakhstan) said that her country attached great importance to the question of international cooperation in the peaceful uses of outer space and had participated actively in research and other activities relating to that subject. UN ٤٦ - السيدة أريستانبيكوفا )كازاخستان(: قالت إن بلدها يولي عظيم اﻷهمية لمسألة التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وأنه يشترك اشتراكا فعليا في البحوث واﻷنشطة اﻷخرى المتصلــة بهــذا المــوضوع.
    10. Ms. Dickson (United Kingdom) said that her country attached great importance to the work of the Administrative Tribunal because it was a necessary and valuable part of the United Nations system and because its judgements could have enormous consequences for the system. UN 10 - السيدة ديكسون ( المملكة المتحدة): قالت إن بلدها يولي اهتماما كبيرا لعمل المحكمة الإدارية بوصفها ركنا لازما ومفيدا من أركان منظومة الأمم المتحدة، ولأن أحكامها قد تترتب عليها آثار هامة في منظومة الأمم المتحدة.
    75. Ms. Mekhemar (Egypt) said that her Government attached such importance to the creation of the International Criminal Court that it had already established a committee of specialists responsible for making preparations for Egypt’s adoption of the Statute. UN ٧٥ - السيدة مخيمر )مصر(: قالت إن بلدها يولي أهمية كبيرة ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية مما حدا به الى إنشاء لجنة خبراء مكلفة باﻷعمال التحضيرية لانضمام مصر الى النظام اﻷساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد