ويكيبيديا

    "بلدٍ آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other country
        
    • another country
        
    Rome loves a bath more than any other country in the world. Open Subtitles الروم يحبون الحمام أكثر من أي بلدٍ آخر في العالم
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Tunisia or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Tunisia. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى تونس أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى تونس.
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Iran or to any other country where she runs a real risk of being expelled or returned to Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى إيران أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى إيران.
    Those who are able to migrate to another country are often vulnerable to human rights abuse. UN وأولئك القادرون على الهجرة إلى بلدٍ آخر غالباً ما يصبحون عرضة لانتهاكات حقوق الإنسان.
    If you work in another country, you can't drink coffee? Open Subtitles وإن كنت تعمل في بلدٍ آخر ألا يمكنك شرب قهوة؟
    The State party has an obligation to refrain from expelling Mr. Mutombo to Zaire, or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Zaire or of being subjected to torture. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن طرد السيد موتومبو إلى زائير، أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى زائير أو يتعرض فيه للتعذيب.
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Tunisia or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Tunisia. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى تونس أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى تونس.
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Iran or to any other country where she runs a real risk of being expelled or returned to Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى إيران أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى إيران.
    The State party has an obligation to refrain from expelling Mr. Mutombo to Zaire, or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Zaire or of being subjected to torture. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن طرد السيد موتومبو إلى زائير، أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى زائير أو يتعرض فيه للتعذيب.
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Tunisia or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Tunisia. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى تونس أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى تونس.
    Granted and acceded to by the State party. The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Iran or to any other country where she runs a real risk of being expelled or returned to Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى إيران أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى إيران.
    The State party has an obligation to refrain from expelling Mr. Mutombo to Zaire, or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Zaire or of being subjected to torture. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن طرد السيد موتومبو إلى زائير، أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى زائير أو يتعرض فيه للتعذيب.
    The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Tunisia or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Tunisia. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى تونس أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى تونس.
    Granted and acceded to by the State party. The State party has an obligation to refrain from forcibly returning the complainant to Iran or to any other country where she runs a real risk of being expelled or returned to Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة صاحب الشكوى قسراً إلى إيران أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى إيران.
    The State party has an obligation to refrain from expelling Mr. Mutombo to Zaire, or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Zaire or of being subjected to torture. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن طرد السيد موتومبو إلى زائير، أو إلى أي بلدٍ آخر يتعرض فيه لخطر حقيقي بالطرد أو الإعادة إلى زائير أو يتعرض فيه للتعذيب.
    Such a device was developed for the first time in Uzbekistan and has no counterpart in any other country of the Commonwealth of Independent States. UN فقد طُورت للمرة الأولى أجهزة من هذا القبيل في أوزبكستان، وهي أجهزة لا يوجد ما يشابهها في أي بلدٍ آخر من بلدان كومنولث الدول المستقلة.
    It is important to note that national provisions concerning the definition of waste may differ and, therefore, the same material may be regarded as waste in one country but as non-waste in another country. UN ومن المهم ملاحظة أن الأحكام الوطنية المتعلقة بتعريف النفايات قد تختلف، ولهذا فإن المادة نفسها يمكن أن تعتبر نفايات في بلدٍ ما ولكنها لا تعتبر نفايات في بلدٍ آخر.
    A group of people may then be regarded as poor in one country even if they would be considered not poor or relatively rich in another country. Relative poverty can also be defined directly in terms of income distribution. UN ومن هنا، قد تُعتبر جماعة من الأشخاص فقيرة في بلدٍ ما وإن اعتُبرت غير فقيرة أو غنية نسبياً في بلدٍ آخر.كذلك يُمكن تعريف الفقر النسبي مباشرةً من حيث توزيع الدخل.
    • A citizen of Botswana who has acquired the citizenship of another country as a consequence of marriage shall; upon renouncing such citizenship and applying to resume citizenship of Botswana, be reinstated as a citizen of Botswana; UN :: المواطن البوتسواني الذي اكتسب جنسية بلدٍ آخر نتيجة الزواج، يعود إلى وضعه الأصلي كمواطن بوتسواني لدى تخليه عن تلك الجنسية وطلب استعادة جنسية بوتسوانا؛
    Trashing another country's easy. Open Subtitles تحطيمُ بلدٍ آخر في غاية السهولة
    I'm waiting to leave for another country. Open Subtitles أنا في إنتظار مغادرتي إلى بلدٍ آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد