ويكيبيديا

    "بلد ديمقراطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a democratic country
        
    • is a democracy
        
    • democratic nation
        
    Niger is a democratic country, governed by the rule of law, and we will treat these refugees in compliance with our laws and international law. UN والنيجر بلد ديمقراطي تحكمه سيادة القانون، وسنعامل هؤلاء اللاجئين وفقا لقوانيننا والقانون الدولي.
    (i) Interculturalism: The recognition of Mexico as a multicultural nation has been a great step forward in building a democratic country. UN ' 1` التعدد الثقافي: إن الاعتراف بأن المكسيك دولة متعددة الثقافات خطوة إلى الأمام في بناء بلد ديمقراطي.
    The broad support it enjoys sends an important message that we are united and committed to helping Afghanistan build a democratic country and to helping heal the wounds inflicted by decades of war and terror. UN إن الدعم الواسع الذي يتمتع به مشروع القرار هذا يبعث برسالة مهمة بأننا متحدون وملتزمون بمساعدة أفغانستان على بناء بلد ديمقراطي وعلى الشفاء من جراحها التي سببتها عقود من الحرب والرعب.
    The Republic of China is a democratic country that has continued to embody the principles of the United Nations. UN وجمهورية الصين بلد ديمقراطي ظل على الدوام ملتزما بمبادئ الأمم المتحدة.
    Cameroon is a democracy encompassing more than 250 ethnic groups, some of which engage in harmful traditional and religious practices that are placed above the laws of the country. UN الكاميرون بلد ديمقراطي يضم أكثر من 250 مجموعة عرقية لديها ممارسات تقليدية ودينية ضارة تعلو على قوانين الكاميرون.
    No free, democratic nation could fail to support such aspirations. UN ولا يمكن لأي بلد ديمقراطي حُر أن يتخلى عن مساندة مثل هذه التطلعات.
    Moreover, a distinction must always be made between a democratic country that was responsive and an inherently repressive country that was unable or unwilling to improve. UN وفضلاً عن هذا يجب التمييز دائماً بين بلد ديمقراطي يستجيب وبلد قمعي في الأصل لا يستطيع أو لا يرغب في التحسين.
    I wish to make it plain that Senegal is a democratic country that respects human rights. UN وأود أن أوضح أن السنغال بلد ديمقراطي يحترم حقوق الإنسان.
    It further erroneously stated that the Swiss authorities had rejected the complainant's asylum application on the ground that Ethiopia is a democratic country. UN وجاء في هذا البيان خطأً أن السلطات السويسرية رفضت طلب لجوء صاحبة الشكوى على أساس أنّ إثيوبيا بلد ديمقراطي.
    It further erroneously stated that the Swiss authorities had rejected the complainant's asylum application on the ground that Ethiopia is a democratic country. UN وجاء في هذا البيان خطأً أن السلطات السويسرية رفضت طلب لجوء صاحبة الشكوى على أساس أنّ إثيوبيا بلد ديمقراطي.
    Robust and even harsh criticism of government figures is an essential part of free speech in a democratic country. UN والنقد الشديد بل والقاسي للشخصيات الحكومية هو جزء أساسي من حرية الكلام في أي بلد ديمقراطي.
    This would be astonishing in a democratic country with broadcasting media accessible to Government and opposition alike. UN ويبدو ذلك مثيرا للدهشة في بلد ديمقراطي حيث توجد إذاعة تفسح مكانا للحكومة والمعارضة على حد سواء.
    Robust and even harsh criticism of government figures is an essential part of free speech in a democratic country. UN والنقد الشديد بل والقاسي للشخصيات الحكومية هو جزء أساسي من حرية التعبير في أي بلد ديمقراطي.
    Today we are on the eve of the emergence of a new society in South Africa, a society in which all South Africans, irrespective of their race, can see the prospects of living in harmony as equal citizens of a democratic country. UN إننا اليوم على وشك أن نشهد فجر ظهور مجتمع جديد في جنوب افريقيا، مجتمع يرى فيه جميع أبناء جنوب افريقيا، بغض النظر عن عرقهم، آفاق العيش في وئـام كمواطنين على قدم المساواة في بلد ديمقراطي.
    This would create public awareness among the Haitians as to what the relationship ought to be between the police and the citizens they serve in a democratic country. UN وهذا من شأنه أن يخلق وعيا عاما بين أهالي هايتي حول ما ينبغي أن تكون عليه العلاقة بين الشرطة والمواطنين الذين تخدمهم الشرطة في بلد ديمقراطي.
    In that regard, we call upon all parties to refrain from acts of violence and not to allow violence to threaten the process of the peaceful transformation of South Africa into a democratic country. UN وفي هذا الصدد، ندعو جميع اﻷطراف الى الامتناع عن أعمال العنف، وعدم السماح للعنف بأن يهدد عملية الانتقال السلمي لجنوب افرقيا الى بلد ديمقراطي.
    7.6 The author emphasizes that in a democratic country, the right to hold a peaceful mass event may not be restricted arbitrarily, but only on exact and clear grounds, when there are serious reasons for such restrictions. UN 7-6 ويشدد صاحب البلاغ على عدم جواز فرض قيود على الحق في تنظيم فعالية عامة سلمية في بلد ديمقراطي بصورة تعسفية، ولكن فقط وفق أسس محددة وواضحة، وعند وجود دواعٍ جدية لهذه القيود.
    7.6 The author emphasizes that in a democratic country, the right to hold a peaceful mass event may not be restricted arbitrarily, but only on exact and clear grounds, when there are serious reasons for such restrictions. UN 7-6 ويشدد صاحب البلاغ على عدم جواز فرض قيود على الحق في تنظيم فعالية عامة سلمية في بلد ديمقراطي بصورة تعسفية، ولكن فقط وفق أسس محددة وواضحة، وعند وجود دواعٍ جدية لهذه القيود.
    2. Pakistan is a democratic country with an elected parliament, an independent judiciary, a free media and a vibrant civil society. UN 2 - وباكستان بلد ديمقراطي لديه برلمان منتخب وسلطة قضائية مستقلة ووسائط إعلام حرة وهو يتمتع بمجتمع مدني ينبض بالنشاط.
    The Democratic Republic of the Congo is a democracy encompassing more than 250 ethnic groups, some of which engage in harmful traditional and religious practices that are placed above the laws of the country. UN جمهورية الكونغو الديمقراطية بلد ديمقراطي يضم أكثر من 250 مجموعة عرقية لديها ممارسات تقليدية ودينية ضارة تعلو على قوانين البلد.
    Substantial progress is being made in building firm foundations for the future democratic nation. III. Recent political developments in Myanmar UN وما انفكت تحرز تقدما كبيرا في مجال وضع الأسس الثابتة لبناء بلد ديمقراطي في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد