ويكيبيديا

    "بلد عضو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • member country
        
    • country member of the
        
    • a member of the
        
    • is a member of
        
    Jordan is the first ESCWA member country, and the second Arab country after Tunisia, to receive ratings by international credit agencies. UN واﻷردن هي أول بلد عضو في الاسكوا، وثاني بلد عربي بعد تونس، يحصل على تصنيف من وكالات ائتمانية دولية.
    Poverty afflicts every single member country of the United Nations. UN فالفقر يؤثر على كل بلد عضو في الأمم المتحدة.
    Typically, each member country of the Executive Board serves a three-year term. UN وجرت العادة على أن تمتد ولاية كل بلد عضو في المجلس التنفيذي فترة ثلاث سنوات.
    The Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    That is a fact about which almost every country member of the United Nations is aware. UN وهذا واقع يعرفه كل بلد عضو في الأمم المتحدة تقريبا.
    205. Georgia is a member of the World Health Organization, to which it has repeatedly submitted reports. UN ٥٠٢- إن جورجيا بلد عضو في منظمة الصحة العالمية وقدم إليها تقارير في مناسبات كثيرة.
    Myanmar is a member country of CSSTEAP. UN وميانمار هي بلد عضو في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    We recognize the right of each member country to express its concerns in relation to their national security. UN ونحن نعترف بحق كل بلد عضو في التعبير عن شواغله فيما يتعلق بأمنه الوطني.
    Each individual Montreal Process member country, in preparing its Montreal Process country report, has the option of reporting against these indicators. UN ولكل بلد عضو في عملية مونتريال، عند إعداد تقريره القطري للعملية، خيار إعداد التقرير على أساس هذه المؤشرات.
    Each individual Montreal Process member country, in preparing its Montreal Process country report, has the option of reporting against these indicators. UN ولكل بلد عضو في عملية مونتريال، عند إعداده لتقريره القطري الخاص بالعملية، خيار الإبلاغ وفقاً لهذه المؤشرات.
    Each Montreal Process member country, in preparing its Montreal Process country report, has the option of reporting against these indicators. UN ولكل بلد عضو في عملية مونتريال، عند إعداده تقريره القطري الخاص بالعملية، خيار الإبلاغ وفقاً لهذه المؤشرات.
    Our newest entrant is also the smallest member country of the Organization, with a population of 10,000 and a land area of nine square miles. UN وأحدث دولة عضو بيننا هي كذلك أصغر بلد عضو في المنظمة، حيث يبلغ تعداد سكانها 000 10 نسمة ومساحتها تسعة أميال مربعة.
    We consider that to be a reflection of the healthy interest that each member country has in the Organization. UN ونرى أن ذلك يعكس اهتماما سليما لدى كل بلد عضو في المنظمة.
    Furthermore, any European Union member country failing to honour that commitment might even be suspended from membership. UN علاوة على ذلك، قد تعلق عضوية أي بلد عضو في الاتحاد الأوروبي يعجز عن الوفاء بهذا الالتزام.
    The General Assembly is the last resort in order to reverse the course of this bleak history, the history of a member country of this Organization. UN والجمعية العامة هي الملاذ اﻷخير لعكس مسار هذه القصة الكئيبة، قصة بلد عضو في هذه المنظمة.
    The Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    I am also proud to belong to a country member of the European Union (EU). UN وإنني لفخورة أيضا أن أنتمي إلى بلد عضو في الاتحاد الأوروبي.
    The Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement expresses its grave concern over the decision announced by a United Nations Member State to impose new unilateral sanctions against the Republic of the Sudan, a country member of the Movement. UN يعرب مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز عن قلقه البالغ إزاء القرار الذي أعلنته دولة عضو في الأمم المتحدة بفرض جزاءات جديدة من جانب واحد على جمهورية السودان، وهي بلد عضو في الحركة.
    That instrument has proved to be of great significance, for, along with other measures adopted by the international community, it has played an important role in restoring institutional order to Haiti, and its implementation will help to deter possible illegal attempts to disrupt the democratic process of any country member of the Organization of American States. UN لقد ثبت أن ذلك الصك يحظى بأهمية كبيرة ﻷنه، مع تدابير أخرى اعتمدها المجتمع الدولي، قام بدور هام في استعادة النظام المؤسسي في هايتي، وتنفيذه سيساعد على ردع أية محاولات غير شرعية للمساس بالعملية الديمقراطية ﻷي بلد عضو في منظمة الدول اﻷمريكية.
    The attack was an assault on the strongest of States, but it was on us all because it was against a member of the United Nations. UN ولقد كان الهجوم اعتداء على أقوى الدول، لكنه كان أيضا اعتداء علينا جميعا لأنه كان ضد بلد عضو في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد