It further noted that China became the first country in the world to meet the poverty reduction target set in the MDGs. | UN | كما لاحظت أن الصين أصبحت أول بلد في العالم حقق هدف الحد من الفقر المنصوص عليه في الأهداف الإنمائية للألفية. |
With a population of more than 173 million, Pakistan is the sixth most populous country in the world. | UN | باكستان سادس أكبر بلد في العالم من حيث عدد السكان، إذ يبلغ عدد سكانها 173 مليوناً. |
Any newspaper or magazine from any country in the world may be ordered into Estonia through a private subscription. | UN | ويمكن إدخال أي جريدة أو مجلة من أي بلد في العالم إلى استونيا عن طريق اشتراك خاص. |
That grave problem should be tackled not only by the Meeting of the Parties, but by every country in the world. | UN | إن مشكلة بهذه الخطورة لابد من معالجتها ليس بواسطة اجتماع الأطراف فحسب بل من جانب كل بلد في العالم. |
Laws against corruption exist in virtually every country in the world. | UN | وتوجد في كل بلد في العالم تقريبا قوانين لمكافحة الفساد. |
No country in the world would stand idly by as its citizens were viciously attacked by unceasing terrorism. | UN | وليس هناك بلد في العالم يقف مكتوف الأيدي بينما يتعرض مواطنوه لهجمات إرهابية شرسة لا تفتر. |
As long as some countries are unable to fight terrorism effectively, no country in the world will be wholly safe from such deplorable behaviour. | UN | وما دامت بعض البلدان عاجزة عن مكافحة الإرهاب بشكل فعال، فلن يكون أي بلد في العالم بمأمن تماما من هذا السلوك المنكَر. |
I could order the greatest armed force on the planet to invade any country in the world. | Open Subtitles | كنت قادر على أمر أعظم قوة عسكرية على هذا الكوكب لغزو أيّ بلد في العالم. |
In this context, I stress the importance of addressing the issue of youth unemployment, which is crucial not only to peacebuilding and development, but also to maintaining social stability in every country in the world. | UN | وفي هذا السياق، أشدد على أهمية معالجة قضية بطالة الشباب، وهي ليست حاسمة الأهمية لبناء السلام والتنمية فحسب، بل ومن أجل الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي في كل بلد في العالم أيضا. |
The Republic of Korea was the first country in the world to introduce the Framework Act on Low Carbon, Green Growth. | UN | كانت جمهورية كوريا أول بلد في العالم يقوم بسن القانون الإطاري بشأن خفض الكربون والنمو الأخضر. |
We are the first country in the world to have free border-to-border wireless Internet coverage available to all. | UN | ونحن أول بلد في العالم لديه تغطية مجانية لاسلكية للإنترنت من الحدود إلى الحدود وهي متاحة للجميع. |
It is indeed true that no country in the world can overcome the crisis on its own, even if it is investing all its efforts to that end. | UN | وصحيح فعلا أنه لا يوجد بلد في العالم يمكنه أن يتغلب على الأزمة بمفرده، حتى لو استثمر جميع جهوده لتحقيق ذلك. |
I see the first country in the world with free internet access for all its citizens. | UN | إنني أرى أول بلد في العالم يتيح الوصول إلى شبكة الإنترنت لجميع مواطنيه. |
Uruguay would thus be the first country in the world to provide universal access to new information technologies for all girls and boys, whatever their social situation or place of residence. | UN | وسوف تكون أوروغواي أيضا أول بلد في العالم يعمم فتح باب التكنولوجيات الجديدة في مجال المعلومات أمام جميع الفتيات والفتيان مهما كان وضعهم الاجتماعي ومهما كان مكان إقامتهم. |
China was the first country in the world to meet the poverty reduction target set in the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والصين هي أول بلد في العالم حقق هدف الحد من الفقر المنصوص عليه في أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |
Viet Nam was the second country in the world and the first in Asia to sign CRC and it signed CRPD. | UN | وكانت فييت نام ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا وقع اتفاقية حقوق الطفل، كما وقعت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. | UN | كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل. |
Thus, Bolivia has elevated the obligation to respect the rights of indigenous peoples to constitutional status, thereby becoming the first country in the world to implement this international instrument. | UN | وهكذا، ضمّنت بوليفيا دستورها الإعمال الإلزامي لحقوق الشعوب الأصلية، فأصبحت بذلك أول بلد في العالم ينفذ هذا الصك الدولي. |
In no other country of the world are there higher rates of mortality of malignant tumour cases than in Hungary. | UN | ولا توجد بأي بلد في العالم معدلات للوفيات بسبب حالات الأورام الخبيثة تزيد عن المعدلات السائدة في هنغاريا. |
There are close to 200 countries in the world. | UN | وهناك ما يقرب من 200 بلد في العالم. |
The United Nations is on the verge of bankruptcy, being held to ransom by its major donor country, the wealthiest nation in the world. | UN | إن اﻷمم المتحدة تقف على حافة اﻹفلاس ﻷنها أصبحت رهينة للمانح الرئيسي الذي هو أغنى بلد في العالم. |
And if the United States were to raise its ODA to the United Nations target of 0.7 per cent, it would take the richest country on the planet 150 years to transfer to the world's poor resources equal to those they already possess. | UN | ولو زادت الولايات المتحدة مساعدتها الإنمائية الرسمية إلى الهدف الذي حددته الأمم المتحدة وهو 0.7 في المائة، فسيحتاج أغنى بلد في العالم إلى 150 عاما لكي يحول إلى فقراء العالم موارد تعادل الموارد التي لديهم بالفعل. |