There is hardly any LDC that has not undertaken structural economic reforms in the last decade, more often than not at the behest of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. | UN | يكاد لا يوجد أي بلد من أقل البلدان نمواً لم يضطلع بإصلاحات اقتصادية هيكلية في العقد الأخير، وهو ما تم في معظم الأحيان بإيعاز من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
On the basis of each LDC's commitment to these long-term policy framework and plans, development partners commit to extend adequate support for their implementation, including financial and technical support. | UN | ويلتزم الشركاء في التنمية على أساس التزام كل بلد من أقل البلدان نمواً وأُطر السياسات والخطط الطويلة الأجل، بتقديم الدعم المناسب لتنفيذها، بما في ذلك الدعم المالي والتقني. |
Investment per LDC per year | UN | الاستثمار لكل بلد من أقل البلدان نمواً في العام |
To date, 39 offers have been tabled of which 19 were presented by developing countries and one by a least developed country (LDC). | UN | وتم حتى الآن تقديم 39 عرضاً من بينها 19 عرضاً قدمتها البلدان النامية وعرض واحد مقدم من بلد من أقل البلدان نمواً. |
There is thus room provided in the agreement for a possible extension of the transitional period upon request by a least developed country. | UN | ومن ثم هناك مجال في الاتفاق لتمديد محتمل للفترة الانتقالية بناء على طلب أي بلد من أقل البلدان نمواً. |
Compile and analyse information on implementation of NAPAs for each LDC | UN | :: تجميع وتحليل المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف فيما يخص كل بلد من أقل البلدان نمواً |
The GEF further mentioned that each LDC would now be able to access up to USD 10 million from the LDCF. | UN | وأشار المرفق كذلك إلى أن كل بلد من أقل البلدان نمواً سيكون الآن قادراً على الحصول من الصندوق على مبلغ يصل إلى 10 ملايين دولار. |
There is a need to create a coherence of agendas and actions relating to national development in each LDC. | UN | 17- وتدعو الحاجة إلى إيجاد تماسك بين جداول الأعمال والتدابير المتعلقة بالتنمية الوطنية في كل بلد من أقل البلدان نمواً. |
[There is a need to create an alliance of agendas relating to national development in each LDC. | UN | 16- [وتدعو الحاجة إلى إيجاد تحالف بين جداول الأعمال المتعلقة بالتنمية القومية في كل بلد من أقل البلدان نمواً. |
For example, recent private sector involvement in the management of a container terminal in an east African LDC has resulted in the doubling of cargo handling productivity. | UN | فعلى سبيل المثال، أدت مشاركة القطاع الخاص مؤخراً في إدارة محطة طرفية للحاويات في بلد من أقل البلدان نمواً في شرق أفريقيا إلى مضاعفة إنتاجية مناولة البضائع. |
At the national level, each LDC should translate policies and measures of the PoA into operational programmes within the framework of the national PoA. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ينبغي لكل بلد من أقل البلدان نمواً أن يحول سياسات وتدابير برنامج العمل إلى برامج تشغيلية في إطار برنامج العمل الوطني. |
Each LDC would be invited to devise key elements of a country-specific treatment or package of ISMs relevant to priority needs. | UN | ويدعى كل بلد من أقل البلدان نمواً إلى استنباط عناصر أساسية للحصول على معاملة خصوصية قطرية أو على مجموعة من تدابير الدعم الدولية تتصل بالاحتياجات ذات الأولوية. |
An example is found in the case of a joint venture in the pharmaceutical industry - one of the most technology-intensive industries - and in Ethiopia, an LDC. | UN | ونجد مثالاً على ذلك حالة مشروع مشترك في صناعة المستحضرات الصيدلانية، وهي إحدى الصناعات التي تعتمد بكثافة على التكنولوجيا، وتحديداً في إثيوبيا، وهي بلد من أقل البلدان نمواً. |
Zambia is both an LDC and an LLDC and therefore faces specific challenges in terms of developing external trade and attracting foreign investment. | UN | فزامبيا بلد من أقل البلدان نمواً وبلد نام غير ساحلي في آن واحد ولذلك يواجه تحديات معينة من حيث تطوير التجارة الخارجية واجتذاب الاستثمار الأجنبي. |
23. The Lao PDR is among the Least Developed Countries (LDC) in the world, ranking the 133rd of the 182 countries, according to the UNDP's Global Human Development Index (HDI) of 2008. | UN | 23- جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية هي بلد من أقل البلدان نمواً في العالم، وتحتل المرتبة 133 من أصل 182 بلداً حسب مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2008. |
To live well, a person living in an LDC needed one-tenth of what a person living in a developed country needed. | UN | واختتم قائلاً إن شخصاً يعيش في بلد من أقل البلدان نمواً لا يلزمه ليحيا حياة كريمة سوى عُشر ما يحتاجه شخص يعيش في بلد متقدم. |
Of these, one was a least developed country. | UN | وكان من بينها بلد من أقل البلدان نمواً. |
IPs are under way in four countries and an IP/STIP review in a least developed country. | UN | وتجري اﻵن استعراضات لسياسات الاستثمار في أربعة بلدان واستعراض لسياسة الاستثمار ولسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلد من أقل البلدان نمواً. |
Presentation on Madagascar 12. Madagascar is a least developed country member of the WTO. | UN | 12- مدغشقر بلد من أقل البلدان نمواً عضو في منظمة التجارة العالمية. |
The national forums, working in close collaboration with development partners, could provide a platform for regular and systematic follow-up and monitoring of the implementation of commitments by individual LDCs and their development partners at the national level, as well as providing inputs to follow-up at the global, regional, subregional and sectoral levels. | UN | ويمكن للمحافل الوطنية، التي تعمل في تعاون وثيق مع الشركاء في التنمية، أن توفر مجالاً لمتابعة منتظمة ومدروسة لالتزامات كل بلد من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية ورصد تنفيذ هذه الالتزامات على المستوى الوطني، وكذلك تقديم مدخلات للمتابعة على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطاعية. |