ويكيبيديا

    "بلد من البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a developing country
        
    • developed country
        
    • developing country is
        
    • developing country's
        
    They are turning the destruction of a developing country into an immoral business. UN إنهم يوجدون لأنفسهم فرصا تجارية غير أخلاقية من خلال تدمير بلد من البلدان النامية.
    3. Invites the President of the Conference of the Parties to appoint two co-chairs, one from a developing country Party and one from a developed country Party, for the work programme mentioned in paragraph 2 above; UN 3- يدعو رئيس مؤتمر الأطراف إلى تعيين رئيسين متشاركين، أحدهما من بلد من البلدان النامية الأطراف والآخر من بلد من البلدان المتقدمة الأطراف، يسند إليهما برنامج العمل المذكور في الفقرة 2 أعلاه؛
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    Moreover, of the new urban-dwellers that will be added to the world's urban population between now and 2050, more than 90 per cent will be born in a developing country. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أكثر من 90 في المائة من سكان المدن الجدد الذين سيضافون إلى السكان الحضريين في العالم من الآن وحتى عام 2050 سيولد في بلد من البلدان النامية.
    Almost every developing country is now facing either a cholera outbreak or the threat of an epidemic. UN وفي الوقت الراهن يواجه كل بلد من البلدان النامية تقريبا إما انتشارا للكوليرا أو تهديدا بتفشي وبائها.
    12. The Institute initiates its cooperation programmes on the basis of a high-level request from a developing country Government. UN 12 - وتشرع المؤسسة في برامجها التعاونية بناء على طلب رفيع المستوى من حكومة بلد من البلدان النامية.
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    128. Invites the President of the Conference of the Parties to appoint two co-chairs, one from a developing country Party and one from a developed country Party, for the work programme mentioned in paragraph 127 above; UN 128- يدعو رئيس مؤتمر الأطراف إلى تعيين رئيسين متشاركين، أحدهما من بلد من البلدان النامية الأطراف والآخر من بلد من البلدان المتقدمة الأطراف، يسند إليهما برنامج العمل المذكور في الفقرة 127 أعلاه؛
    Content: A one-day simulation of an " economic cabinet meeting " in a developing country and the challenges posed by changing multilateral rules/regulations and the international competitive environment. UN المحتوى: يوم واحد من المحاكاة " لاجتماع اقتصادي للحكومة " في بلد من البلدان النامية وللتحديات الناشئة عن تغير القواعد/الأنظمة المتعددة الأطراف والبيئة التنافسية الدولية.
    (i) An explicit request from a developing country or country in transition, accepted by the secretariat subject to the mobilization of the necessary funds; or UN `١` تلقي طلب صريح من بلد من البلدان النامية أو البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تقبله اﻷمانة رهناً بتعبئة اﻷموال اللازمة؛ أو
    It has been proved that education in a developing country like ours enables women to protect their health and that of their families, to plan their families, and to participate freely in the political, social and economic life of their country. UN والحال أنه من الثابت أن التعليم في بلد من البلدان النامية كبلدنا يمكِّن المرأة من صون صحتها وصحة عائلتها، والتحكم في الولادة، والمشاركة بسهولة في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية لبلدها.
    Bangladesh noted Nicaragua was a developing country, with a huge population living in poverty and facing frequent natural disasters. UN وأشارت بنغلاديش إلى أن نيكاراغوا بلد من البلدان النامية تعاني فيه نسبة هائلة من السكان من الفقر ويتعرض لكوارث طبيعية متكررة.
    It is crucial to understand the security compulsions that underpin a developing country's desire to buttress its military capability at the cost of its social and economic development. UN ومن المهم أن نفهم الإكراهات الأمنية التي تكمن وراء رغبة بلد من البلدان النامية في تعزيز قدرته العسكرية على حساب تنميته الاجتماعية والاقتصادية.
    2. Official development assistance (ODA) supplements a developing country's resources for development. UN 2 - تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية الموارد المتوافرة لدى بلد من البلدان النامية من أجل تحقيق التنمية.
    Over nine out of 10 infected women live in a developing country where AIDS prevention campaigns often fail to meet the needs of women by assuming that they are at low risk or by urging prevention methods that women have little or no power to apply. UN فما يزيد عن ٩ من بين كل ١٠ نساء مصابات يعشن في بلد من البلدان النامية حيث لا تفي حملات مكافحة اﻹيدز عادة باحتياجات النساء افتراضـا منهـا أنهــن أقــل تعرضا لخطر اﻹصابة أو ﻷن تلك الحملات تحثهن على اﻷخذ بطرق وقاية لا تستطيع النساء تطبيقها إلا ما ندر.
    Effects on competitors. TNCs entering a developing country's market may induce local companies to improve their production systems. UN 23- الآثار على المنافسين: إن الشركات عبر الوطنية التي تدخل سوق بلد من البلدان النامية قد تحث الشركات المحلية على تحسين نظم إنتاجها.
    But a further proviso was that, in any case, a developing country should not be required to remove balance-of-payments import restrictions, if doing so could require a change in that country's development policies. UN غير أن حكماً آخر يفيد بأنه ينبغي، على أية حال، عدم إلزام أي بلد من البلدان النامية بإزالة القيود المفروضة على ميزان المدفوعات في ما يخص الواردات، إذا كان القيام بذلك قد يتطلب تغيير السياسات الإنمائية في ذلك البلد.
    3. An outward net transfer of resources by a developing country is not, per se, something to be decried, even if it is commonly called a " negative transfer " . UN ٣ - والنقل الصافي للموارد خارج بلد من البلدان النامية ليس في حد ذاته أمرا سيئا، حتى وإن شاع تسميته " النقل السالب للموارد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد