The present membership of the Commission consists of five women and four men. Four of the members belong to other than Bulgarian ethnicity. | UN | وتتألف المفوضية الحالية من خمس نساء وأربعة رجال، وينتمي أربعة من أعضائها إلى أصول إثنية غير بلغارية. |
Bulgarian companies are engaged in the construction and assembling of houses to shelter displaced persons and refugees in Kosovo. | UN | وتشارك شركات بلغارية في تشييد وتجميع المساكن لإيواء المشردين واللاجئين في كوسوفو. |
1994-to date Member of Bulgarian delegations for different diplomatic conferences. | UN | 1994 حتى الآن عضو في وفود بلغارية إلى مؤتمرات دبلوماسية مختلفة. |
Four of the victims were Albanian nationals, one Bulgarian and one B & H national. | UN | وكان أربعة من الضحايا من الجنسية الألبانية، وواحدة بلغارية وواحدة من البوسنة والهرسك. |
He claimed that no Bulgarian court would grant the author custody of the children because of her low income, warning her that she could not afford lengthy judicial proceedings. | UN | وادعى أنه ما من محكمة بلغارية تستطيع منح صاحبة البلاغ حضانة طفليها بسبب انخفاض دخلها، محذرا إياها بأنها لا تقدر على تحمّل أعباء وإجراءات قضائية مطولة. |
The conference was attended by 115 participants, including representatives from Bulgarian, British, German, Finnish and French companies and organizations. | UN | وحضر المؤتمر ١١٥ مشاركا، من بينهم ممثلون عن شركات ومنظمات بلغارية وبريطانية وألمانية وفنلندية وفرنسية. |
It has set up a Bulgarian library and gives courses in the Bulgarian language. | UN | وقد أنشأ مكتبة بلغارية وينظم دورات دراسية باللغة البلغارية. |
This confirms one thing, the girl may look (In Bulgarian) but her heart is Indian. | Open Subtitles | هذا يؤكد شيئا واحدا الفتاة قد تبدو بلغارية ولكن قلبها هندي |
Her name is Gaura and apparently... (In Bulgarian)... Go she has a Bulgarian mother whose whereabouts are still unknown. | Open Subtitles | اسمها جورا من الظاهر ان امها بلغارية ولايزال مكانها مجهولاً |
Can't just be because I remind you of some sad Bulgarian clown. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون لأن أذكرك بمهرجة بلغارية حزينة |
All right, you guys can start a Bulgarian village together. | Open Subtitles | حسناً يارفاق يمكنكم الأن أن تبدؤا قرية بلغارية سوياً الأن. |
After careful study of the functions and organizational charts of various national space agencies in Europe, a Bulgarian space agency was established in 1993. | UN | وبعد دراسة دقيقة لوظائف مختلــف الوكـالات الفضائيـة الوطنيـة فـي أوروبــا وخرائطها التنظيمية، أنشئت وكالة بلغارية للفضاء في عام ١٩٩٣. |
After the end of the Second World War, the Bulgarians in Yugoslavia were formally given minority status, teaching in Bulgarian was introduced and Bulgarian periodicals began to be published. | UN | وبعد نهاية الحرب العالمية الثانية، مُنح البلغاريون في يوغوسلافيا رسميا مركز اﻷقلية، وأدخل إلى المدارس التعليم باللغة البلغارية وبدأ نشر صحف بلغارية دورية. |
A request of the Democratic Union of the Bulgarians in Yugoslavia for the opening of a Bulgarian bookstore in Bosilegrad has not been taken into account. | UN | وهنالك طلب مقدم من الاتحاد الديمقراطي للبلغاريين في يوغوسلافيا لافتتاح مكتبة بلغارية في بوسيليغراد، لم يوضع موضع الاعتبار. |
1. The author of the communication is Ms. S. V. P., a Bulgarian national, born on 14 November 1973, mother of V. P. P., born on 23 February 1997. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة س. ف. ب.، وهي مواطنة بلغارية من مواليد 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 ووالدة ف. ب. |
199. This ammunition is believed to originate from a Bulgarian manufacturer. | UN | 199 - ويُعتقد أن منشأ هذه الذخائر هو جهة تصنيع بلغارية. |
Bulgarian devices and systems for psychodiagnostics in space conditions were designed, developed and successfully used. | UN | وقد صممت وسائل وأجهزة بلغارية للتشخيص النفساني في ظروف الفضاء وتم تطويرها واستخدمت بنجاح . |
Two ships, one Bulgarian and one Syrian were reportedly seized by armed pirates on 13 January 1998. | UN | وأفيد بأنه تم حجز سفينتين، إحداهما بلغارية والأخرى سورية من جانب قراصنة مسلحين في 13 كانون الثاني/يناير 1998. |
Lescomplekt Ltd (“Lescomplekt”) is a Bulgarian state-owned company. | UN | 112- إن شركة ليكومبلكت المحدودة شركة بلغارية تملكها الدولة. |
There have been complaints concerning pressure on pupils not to register Bulgarian as their mother tongue, the reduction in the Bulgarian curriculum and classes, and relocation of schools to towns without Bulgarian programmes. | UN | ووردت شكاوى تتعلق بالضغط على التلامذة كي لا يسجلوا اللغة البلغارية بوصفها لغتهم اﻷم، وتخفيض البرامج والصفوف البلغارية، ونقل المدارس إلى مدن لا برامج بلغارية فيها. |
You got drunk and nearly got the chancellor of Bulgaria killed. | Open Subtitles | ثملتى وأصبحتى مثل مستشارة قتل بلغارية |