ويكيبيديا

    "بلغت النسبة المئوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the percentage of
        
    • the proportion of
        
    the percentage of claims returned during the period was 4 per cent UN بلغت النسبة المئوية للمطالبات التي أعيدت أثناء الفترة 4 في المائة
    In the Spanish Translation Section, the percentage of retired staff serving as revisers was 31 per cent. UN وفي دائرة الترجمة اﻹسبانية، بلغت النسبة المئوية للموظفين المتقاعدين الذين يعملون كمراجعين ٣١ في المائة.
    the percentage of people with disabilities employed in the Civil Service reached 3 per cent of the total staff numbers in 1993. UN وقد بلغت النسبة المئوية لذوي العاهات العاملين في الخدمة المدنية 3 في المائة من مجموع عدد الموظفين في 1993.
    At the same time, the percentage of favourable decisions by the administration had been 4.4 per cent, rising to almost 10 per cent if judicial decisions were included. UN وفي الوقت نفسه، بلغت النسبة المئوية للقرارات الايجابية المتخذة من اﻹدارة ٤,٤ في المائة وكانت تصل إلى ٠١ في المائة إذا أضيفت إليها اﻷحكام القضائية.
    In 1996, the percentage of students who received vocational education and found employment reached 89 per cent. UN وفي عام 1996، بلغت النسبة المئوية للطلاب الذين تلقوا التعليم المهني والذين وجدوا عملاً 89 في المائة.
    Statistics show an improvement in the situation of women for the period covered by this report: the percentage of low-income women stood at 17 per cent in 2004, compared to 24.4 per cent in 1998. UN وتشير الإحصاءات إلى حدوث تحسن في حالة المرأة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير: بلغت النسبة المئوية للنساء المنخفضات الدخل 17 في المائة في عام 2004، مقابل 24.4 في المائة في عام 1998.
    the percentage of girls in the under-five population was 48.8 percent at the 2001 Census. UN وقد بلغت النسبة المئوية للبنات في السكان دون سن الخامسة 48.8 في المائة في تعداد عام 2001.
    Since 1998, the percentage of eligible women who have had a smear recorded on the register during the previous five years has been at, or close to, 85 percent. UN ومنذ عام 1998، بلغت النسبة المئوية للنساء المؤهلات اللائي أجرين اختبارا للعينة مدرجا في السجل خلال السنوات الخمس السابقة، 85 في المائة، أو قريبا من ذلك.
    the percentage of claims returned during the period was four per cent UN بلغت النسبة المئوية للمطالبات التي أعيدت إلى البعثات خلال الفترة 4 في المائة
    In 2010, the percentage of women employed as researchers amounted to 46.9%. UN وفي عام 2010، بلغت النسبة المئوية للنساء الموظفات كباحثات 46.9 في المائة.
    Overall, the percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship stands at 56 per cent for the biennium. UN وقد بلغت النسبة المئوية للمشارِكات في زمالة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح 56 في المائة لفترة السنتين على وجه العموم.
    In the magistrates' courts, the percentage of women has reached 74 per cent. UN وفي المحاكم الجزئية بلغت النسبة المئوية للنساء 74 في المائة.
    the percentage of female in 2003 was 50.7 per cent. UN وفي عام 2003 بلغت النسبة المئوية من الإناث 50.7 في المائة.
    For 1993, the percentage of persons recruited from developing countries was 25 and for 1994 the figure to date is 40 per cent. UN ففي عام ١٩٩٣، بلغت النسبة المئوية لﻷشخاص الموظفين من البلدان النامية ٢٥ وفي عام ١٩٩٤ ارتفع الرقم حتى اﻵن إلى ٤٠ في المائة.
    862. the percentage of savings realized in this case was 16 per cent, against the target of 19 per cent. UN ٨٦٢ - بلغت النسبة المئوية للوفورات المحققة في هذا المجال 16 في المائة مقابل الهدف المحدد بـ 19 في المائة.
    the percentage of children still undergoing treatment 12 months on, which is measured every two years, was 100 per cent in 2008. UN وفي عام 2008، بلغت النسبة المئوية من الأطفال الذين ظلوا يخضعون للعلاج لمدة 12 شهراً بعد العلاج بالعقاقير 100 في المائة، وتحسب هذه النسبة مرة كل عامين؛
    In 2009, the percentage of children aged zero to under three years attending childcare facilities was 15.8. UN وفي عام 2009، بلغت النسبة المئوية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم من الميلاد إلى دون ثلاث سنوات الذين ينتظمون في مرافق رعاية الطفل 15.8 في المائة.
    The number of women who concluded marriage aged 15 to 19 is around 13% of the total number of women who concluded marriage, while the percentage of men is 1.3%. UN والنسبة المئوية للنساء اللائي تزوجن في سن تراوحت بين 15 و 19 سنة 13 في المائة من مجموع المتزوجات، بينما بلغت النسبة المئوية للرجال في هذه الفئة العمرية 1.3 في المائة.
    As regards the main professional groups in the Judiciary, the percentage of both male and female judicial clerks was of 50% while the percentage of female judges was of 48%. UN وفيما يتعلق بالمجموعات المهنية الرئيسية في الجهاز القضائي، بلغت نسبة كل من الكتبة القضائيين من الذكور والإناث 50 في المائة فيما بلغت النسبة المئوية للقاضيات 48 في المائة.
    57. the percentage of women members in the Legislative Assembly was 20.7 between 2005 and 2008 and 13.8 in 2009. UN 57- بلغت النسبة المئوية للنساء في الجمعية التشريعية 20.7 بين عامي 2005 و2008 و13.8 عام 2009.
    In 1960, the proportion of illiterates was 21.7 per cent; by 1990, it had gone down to 10.6 per cent. UN ففي عام ١٩٦٠ بلغت النسبة المئوية لﻷمية ٢١,٧ في المائة، بينما انخفض هذا المعدل في عام ١٩٩٠، إلى ١٠,٦ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد