Recent estimates have converged to values between 1,800 and 2,700 billion barrels. | UN | وقد تقاربت تقديرات مؤخرة قيم تتراوح بين ٨٠٠ ١ و ٧٠٠ ٢ بليون برميل. |
Oil reserves in Iraq remained unchanged in 1993, at 100 billion barrels, followed by the United Arab Emirates, 98.1 billion barrels, and Kuwait, 94 billion barrels. | UN | وظل الاحتياطي النفطي في العراق دون تغيير في عام ١٩٩٣ عند ١٠٠ بليون برميل، تليه دولة اﻹمارات العربية المتحدة عند ٩٨,١ بليون برميل والكويت عند ٩٤ بليون برميل. |
Saudi Arabia disposes of 260.3 billion barrels in proven oil reserves, or 45.3 per cent of the ESCWA region's total and 26.1 per cent of the world total. | UN | ويتوفر لدى المملكة العربية السعودية ٢٦٠,٣ بليون برميل من احتياطيات النفط المؤكدة أو ٤٥,٣ في المائة من الاجمالي في منطقة الاسكوا، و ٢٦,١ في المائة من الاجمالي العالمي. |
It states that Iraq's detonation of Kuwait's oil wells during the final days of Iraq's occupation of Kuwait resulted in the release of over one billion barrels of crude oil into the environment. | UN | وتذكر أن تفجير العراق لآبار نفط الكويت خلال الأيام الأخيرة لاحتلال العراق للكويت أدى إلى إطلاق أكثر من بليون برميل من النفط الخام في البيئة. |
Ecuador has great energy potential, with remaining reserves amounting to some 1.5 billion barrels and in situ reserves amounting to approximately 8.9 billion barrels. | UN | إن لإكوادور إمكانيات ضخمة من الطاقة، حيث يبلغ ما تبقى من احتياطيها نحو 1.5 بليون برميل، كما توجد احتياطيات لا تزال في وضعها الطبيعي تقدر بنحو 8.9 بليون برميل. |
Estimates of the recoverable reserves of oil have grown considerably since the end of the Second World War, with several estimates having an upper range of 3,000-5,000 billion barrels. | UN | وقد زادت تقديرات الاحتياطات من النفط القابلة للاستعادة زيادة كبيرة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، إذ وجدت عدة تقديرات تراوحت حدودها العليا من ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٥ بليون برميل. |
101. World cumulative production is estimated at 640 billion barrels. | UN | ١٠١ - ويقــدر الانتاج العالمــي التــراكمي ﺑ ٦٤٠ بليون برميل. |
15. Perhaps of equal significance is the ongoing success with the pilot development of the West Qurna field, with proven reserves of about 11 billion barrels. | UN | ١٥ - وربما يتسم بنفس القدر من اﻷهمية النجاح المستمر للتطوير اﻷولي لحقل غرب القرنة، مع ثبوت توفر احتياطي يبلغ حوالي ١١ بليون برميل. |
The total potential reserves in the Caspian fields may approach 200 billion barrels - almost as large as total potential Saudi Arabian reserves. | UN | ويمكن أن يصل إجمالي الاحتياطيات المحتملة في حقوق بحر قزوين إلى ٢٠٠ بليون برميل - وهي من الضخامة بحيث تعادل إجمالي الاحتياطيات المحتملة للمملكة العربية السعودية. |
Proved reserves of Saudi Arabia, estimated to have declined by 0.6 per cent to 258.7 billion barrels, accounted for 45.2 per cent of the ESCWA total, 33.5 per cent of the OPEC total and about 26.0 per cent of that of the world. | UN | ويقدر أن الاحتياطي المؤكد في المملكة العربية السعودية قد انخفض بنسة ٠,٦ في المائة ليصل الى ٢٥٨,٧ بليون برميل أي ما يمثل ٤٥,٢ في المائة من إجمالي الاسكوا، و ٣٣,٥ في المائة من إجمالي اﻷوبك ونحو ٢٦ في المائة من المجموع العالمي. |
122 billion barrels | UN | 122 بليون برميل |
The reserves of this field could be in excess of 1 billion barrels of oil equivalent (about 140 million metric tons of oil equivalent), ranking it among the largest single finds to date in deepwater off West Africa. | UN | ويزيد احتياطي هذا الحقل على ما يوازي بليون برميل من النفط (أي ما يوازي 140 مليون طن متري من النفط)، مما يجعله من أضخم الاكتشافات في المياه العميقة حتى الآن في غرب أفريقيا. |
31. Proven oil reserves in the region in 1994 fell by 0.7 per cent to 569.4 billion barrels, down from their 1993 level of 573.4 billion barrels, owing mainly to the 2.6 per cent drop in the proven oil reserves of Kuwait and 0.7 per cent drop in Qatar's proven oil reserves. | UN | ٣١ - وانخفضت احتياطيات النفط المثبتة في عام ١٩٩٤ بنسبة ٧,٠ في المائة الى ٤,٥٦٩ بليون برميل بعد أن كانت تبلغ ٤,٥٧٣ بليون برميل في عام ١٩٩٣، وذلك أساسا بسبب انخفاض الاحتياطيات المؤكدة في الكويت بنسبة ٦,٢ في المائة وفي قطر بنسبة ٧,٠ في المائة. |
15. Central Asia has enormous oil and gas reserves. The Caspian fields alone have been reported as holding potential reserves approaching 200 billion barrels – an amount almost as large as Saudi Arabia’s total potential reserves. | UN | ١٥ - تملك آسيا الوسطى احتياطي هائل من النفط والغاز، وقد أفيد أن حقول بحر قزوين وحدها تملك احتياطي محتمل يقارب ٢٠٠ بليون برميل - اﻷمر الذي يمثل حجم الاحتياطي اﻹجمالي المحتمل تقريبا لنفط المملكة العربية السعودية. |
The Athabasca sands, which are the home of two large recovery and processing plants operated by Syncrude Canada Ltd. and Suncor Inc., hold about 870 billion barrels in reserves and in 1992 produced 88 million barrels of synthetic light crude. | UN | وتحتوي رمال أثاباسكا، التي بها محطتان كبيرتان لاستخراج النفط وتجهيزه وتديرهما شركتا Syncrude Canada Ltd. و Suncor Inc.، على احتياطيات قدرها نحو ٨٧٠ بليون برميل استخرج منها في عام ١٩٩٢، ٨٨ مليون برميل من الخام التركيبي الخفيف. |
Given its commitment to protection of the Amazon basin, the Government of Ecuador had decided not to exploit the crude oil reserves (amounting to almost 1 billion barrels) that lay below the Yasuní National Park, in the eastern part of the country. | UN | 67- وقال إنَّ حكومة إكوادور، نظراً لالتزامها بحماية حوض الأمازون، قرَّرت ألا تستغل احتياطات النفط الخام (التي تصل إلى بليون برميل تقريباً) الواقعة تحت منتزه ياسوني الوطني الواقع شرق البلد. |
The new standards, covering model years 2012 to 2016, and ultimately requiring an average fuel economy standard of 35.5 miles per gallon (mpg) in 2016, are projected to save 1.8 billion barrels of oil over the life of the programme with a fuel economy gain averaging more than 5 per cent per year and a reduction of approximately 900 million metric tons of greenhouse gas emissions. | UN | ومن المتوقع أن تسفر المعايير الجديدة، التي تشمل السيارات المنتجة في أعوام 2012 إلى 2016، والتي تشترط في نهاية المطاف اقتصادا في الوقود يبلغ متوسطه 35.5 ميلا للغالون في عام 2016، عن توفير 1.8 بليون برميل من البترول على مدى فترة البرنامج، وتحقيق مكسب في اقتصاد الوقود بمعدل متوسط يربو على 5 في المائة في السنة، وتخفيض يناهز 900 مليون طن متري من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
A reasonable estimate of remaining oil is 1,650 billion barrels, consisting of 976 billion barrels of proved reserves, and 674 billion barrels of probable reserve additions. 86/ At the present rate of world oil production of 23 billion barrels per year, the world's remaining oil is adequate for 72 years; and if oil demand continues to grow at 2 per cent per year, it could last for 45 years. 87/ | UN | وهناك تقدير معتدل للنفط المتبقي يبلغ ٦٥٠ ١ بليون برميل، يتكون من ٩٧٦ بليون برميل من الاحتياطات المثبتة، و ٦٧٤ بليون برميل من الكميات الاضافية للاحتياطي المحتمل)٨٦(. واستنادا الى المعدل الحالي للانتاج العالمي من النفط البالغ ٢٣ بليون برميل سنويا، فإن النفط المتبقي في العالم يكفي لمدة ٧٢ سنة، وإذا استمر الطلب على النفط في التزايد بنسبة ٢ في المائة سنويا، فيمكن أن يظل باقيا ﻟ ٤٥ سنة)٨٧(. |