And we in turn spend $250 billion on their drugs. | Open Subtitles | ونحن في المقابل ننفق 250 بليون دولار على عقاقيرهم |
We have spent over $1 billion on restoring our soil over the past few years. | UN | وقد أنفقنا أكثر من بليون دولار على استعادة جودة التربة أثناء السنوات القليلة الماضية. |
These populations spend $12 billion on perfume and $17 billion on pet food every year. | UN | وهؤلاء السكان ينفقون سنويا ١٢ بليون دولار على العطور و ١٧ بليون دولار على أغذية الحيوانات اﻷليفة. |
This means that donors will deliver at least $300 billion in aid over the next two years. | UN | وهذا يعني أن يقدِّم المانحون 300 بليون دولار على الأقل من المعونة خلال العامين القادمين. |
It is estimated that developing countries spent $18.5 billion for population activities in 2007. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 18.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2007. |
Over the past five years the United Nations has spent more than $18 billion on peacekeeping. | UN | ولقد أنفقت الأمم المتحدة على امتداد السنوات الخمس الماضية ما يزيد على 18 بليون دولار على عمليات حفظ السلام. |
The United States Agency for International Development (USAID) alone spends more than $1.4 billion on international health assistance, exclusive of HIV/AIDS programming. | UN | وتنفق وكالة التنمية الدولية الأمريكية وحدها أكثر من 1.4 بليون دولار على المساعدة الصحية الدولية، وذلك باستثناء الإيدز. |
In the past year, countries spent approximately $800 billion on all kinds of weapons. | UN | فقد أنفقت الدول في العام الماضي ما يضاهي 800 بليون دولار على الأسلحة بجميع أنواعها. |
Kuwait, a relatively rich country, has spent nearly $1 billion on demining contracts since the Gulf War. | UN | فالكويت وهو بلد غني نسبيا، أنفق قرابة بليون دولار على عقود ازالة اﻷلغام منذ حرب الخليج. |
By contrast, in 1994 the world's Governments spent about $767 billion on arms, which was roughly $134 per person. | UN | وفي المقابل أنفقت حكومات العالم في عام ١٩٩٤ زهاء ٧٦٧ بليون دولار على اﻷسلحة، وذلك يعادل تقريبا ١٣٤ دولارا للفرد. |
For their part, the developing countries currently spend $221 billion on armed forces. | UN | أما البلدان النامية، فإنها تنفق في الوقت الراهن ٢٢١ بليون دولار على القوات المسلحة. |
Last year, this country spent $55 billion on the last two months of patients' lives. | Open Subtitles | العام الماضى , هذه الدولة أنفقت 55 بليون دولار على أخر شهرين من حياة المرضى. |
In that environment, delivering a programme of activity worth $1 billion on a break-even basis allows only a very small margin for error. | UN | وفي بيئة كهذه، فإن إنجاز برنامج للأنشطة تبلغ قيمته بليون دولار على أساس تحقيق التوازن بين الأرباح والخسائر لا يتيح سوى هامش ضئيل جداً للخطأ. |
That is to say that we have given the North $864 billion and received $121 billion in official development assistance. | UN | ويعني ذلك أننا أعطينا بلدان الشمال 864 بليون دولار وتلقّينا 121 بليون دولار على شكل مساعدات إنمائية رسمية. |
The G-8 meeting in L'Aquila, Italy, pledged $20 billion in agricultural aid. | UN | وتعهد اجتماع مجموعة الثمانية في لاكويلا، إيطاليا، بـتقديم 20 بليون دولار على شكل معونة زراعية. |
It is expected to surpass $8 billion in 2007 and may further increase to $11 billion over the next two years. | UN | ويُتوقع أن تصل إلى 8 بلايين دولار في عام 2007، وقد تواصل الارتفاع لتبلغ 11 بليون دولار على مدى السنتين المقبلتين. |
It is estimated that developing countries spent $23.1 billion for population activities in 2006. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2006. |
In 2006, donors contributed $8.1 billion and developing countries spent $23.1 billion for population activities. | UN | وفي عام 2006، ساهمت الجهات المانحة بمبلغ 8.1 بلايين دولار وأنفقت البلدان النامية 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية. |
It is estimated that developing countries spent $23.2 billion for population activities in 2008. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.2 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2008. |
Therefore, an increase of at least $70 billion to $80 billion will be needed annually to provide coverage to all. | UN | ولذلك، ثمة حاجة إلى زيادة تتراوح بين 70 و 80 بليون دولار على الأقل سنويا بغية توفير التغطية للجميع. |
The Republic of Korea plans to spend $84 billion over five years to develop environmentally friendly industries as engines of growth. | UN | وتعتزم جمهورية كوريا إنفاق 84 بليون دولار على مدى 5 سنوات في سبيل إقامة صناعات سليمة بيئيا كمحرّكات للنمو. |
Germany itself also made its highest ODA contribution ever in 2010, with almost $13 billion spent on a net-flow basis. | UN | إذ أن ألمانيا نفسها في عام 2010 قدمت أيضا أكبر مساهمة للمساعدة الإنمائية الرسمية على الإطلاق، بإنفاقها تقريبا 13 بليون دولار على أساس التدفقات الصافية. |