:: some one billion CFA francs a year is appropriated from the public investment budget (BIP) to allow MINADER to make grants to rural organizations, up to a million francs each; | UN | وتخصص سنويا قرابة بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من الناتج الإجمالي الداخلي لتمكين وزارة الزراعة والتنمية الريفية من تقديم إعانات للمنظمات الريفية، بقرابة مليون لكل واحدة منها. |
However, increases in public expenditures, in particular military expenditures to support the war effort, resulted in an overall treasury deficit of 91.8 billion CFA francs. | UN | إلا أن الزيادة في الإنفاق العام ولا سيما في الإنفاق العسكري لدعم المجهود الحربي أدت إلى حدوث عجز عام في الميزانية بلغ حجمه 91.8 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Overall, in spite of a negative balance of the services account, the current account stood at a positive balance of 532.7 billion CFA francs. | UN | وبشكل عام وبالرغم من الرصيد السلبي الذي سجله حساب الخدمات فإن الحساب الجاري يقف عند رصيد إيجابي يبلغ 532.7 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Support from the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative stood at 225 billion CFA francs by the end of 2002. | UN | وبلغ حجم الدعم المقدم للمبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون 225 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بنهاية عام 2002. |
Of the 5.5 billion CFA francs necessary to finance these elections, we thus far have only 3.5 billion. | UN | فمن إجمالي 5.5 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية ضروري لتمويل هذه الانتخابات لدينا الآن 3.5 بليون فرنك فقط. |
Because of the reduction in economic activity, the value of imports in the first semester of 2003 is estimated at 824.3 billion CFA francs against 914.4 billion for the same period in 2002. | UN | وبسبب تدني النشاط الاقتصادي، يُقدر أن تصل قيمة الواردات خلال الستة أشهر الأولى من عام 2003 إلى 824.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية مقارنة مع 914.4 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بالنسبة للفترة نفسها من عام 2002. |
The Government had allocated 1.9 billion CFA francs to contribute to the budgetary gap, which included outstanding salary arrears and the census of the Bissau-Guinean diaspora. | UN | وكانت الحكومة خصصت 1.9 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للمساهمة في سد الفجوة التي نشأت في الميزانية عن متأخرات المرتبات، وتعداد المغتربين من سكان غينيا - بيساو. |
The budget totals 2,129.1 billion CFA francs (FCFA) (approximately Euro3.2 billion). | UN | وتبلغ الميزانية 129.1 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 3.2 بليون يورو). |
In Senegal, for example, remittances, estimated at 660 billion CFA francs in 2009, or 9 per cent of GDP, played a crucial role in development and contributed significantly to reducing poverty. | UN | وفي السنغال، على سبيل المثال، قُدرت التحويلات المالية بمبلغ 660 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2009، أو 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وقامت بدور حاسم في التنمية، وساهمت بدرجة كبيرة في تخفيض الفقر. |
Hence, for the period considered, external trade has been characterized by a reduction in both exports and imports and an overall trade balance of 874.9 billion CFA francs in June 2003 against 843.3 billion in June 2002. | UN | وهكذا، فإنه بالنسبة للفترة قيد النظر، تميزت التجارة الخارجية بانخفاض في مستوى الصادرات والواردات على حد سواء وبميزان تجاري إجمالي قدره 874.9 بليون في حزيران/يونيه 2003 مقارنة مع 843.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في حزيران/يونيه 2002. |
46. For the year 2002, Government revenues reached 1,517.8 billion CFA francs against projections of 1,473 billion CFA francs and reflected an improvement in fiscal and non-fiscal revenues. | UN | 46 - بلغ حجم الإيرادات الحكومية 517.8 1 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2002 بالمقارنة إلى إسقاطات بلغت 473 1 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية وعكس ذلك تحسنا في الإيرادات المالية وغير المالية. |
On 23 September, the National Assembly unanimously adopted the programme and approved the amended budget for 2014, at some 120 billion CFA francs ($239.5 million). | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر، أجازت الجمعية الوطنية البرنامج بالإجماع وقامت بتعديل واعتماد ميزانية عام 2014 التي تبلغ نحو 120 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (239.5 مليون دولار). |
- Technical and financial partners: 2,070 billion CFA francs (approximately 4.1 billion US dollars), or 74 per cent; | UN | - الشركاء التقنيون والماليون: 070 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 4.1 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أي 74 في المائة؛ |
- Government: 388.778 billion CFA francs (approximately 0.8 billion US dollars), or 14 per cent; | UN | - الدولة: 778 388 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 0.8 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أي 14 في المائة؛ |
- Beneficiaries: 352 billion CFA francs (approximately 0.7 billion US dollars), or 13 per cent of the total. | UN | - الأطراف المستفيدة: 352 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 0.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أي 13 في المائة من المجموع. |
The budget includes a provision of 1 billion CFA francs (approximately US$ 2,296,000) for the funding of the elections. | UN | وتشمل الميزانية اعتمادا قدره بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (نحو 000 296 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لتمويل الانتخابات. |
29. The gross domestic product is expected to reach 849 billion CFA francs in 2008, against 805 billion CFA francs in 2007, representing a real growth of 3.5 per cent in 2008, compared with 4.2 per cent in 2007. | UN | 29 - ويتوقع أن يبلغ الناتج المحلي الإجمالي 849 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2008، مقابل 805 بلايين في عام 2007، أي ما يمثل نموا حقيقيا نسبته 3.5 في المائة في عام 2008، مقارنة بنسبة 4.2 في المائة في عام 2007. |
10. Food security was a high priority for his country, which was committed to freeing itself from dependence on massive food imports that cost almost 120 billion CFA francs per year. | UN | 10 - وأضاف قائلاً إن الأمن الغذائي يحظى بأولوية عالية بالنسبة لبلده الذي هو مُلتزم بتحرير نفسه من الاعتماد على الواردات الغذائية الضخمة التي تتكلف كل سنة حوالي 120 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
On 25 September, the International Monetary Fund announced that a staff-level agreement had been reached on an emergency programme that would be supported by the Fund's Rapid Credit Facility, valued at 2.7 billion CFA francs ($5.4 million). | UN | وفي 25 أيلول/سبتمبر 2014، أعلن صندوق النقد الدولي عن التوصل إلى اتفاق على مستوى الموظفين بشأن برنامج طارئ يدعم من مرفق التسهيل الائتماني السريع في الصندوق بقيمة 2.7 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (5.4 ملايين دولار). |
7. During the extraordinary summit of the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), held in Libreville on 14 June 2013, Heads of State pledged 25 billion CFA francs ($50 million) to support ECCAS efforts in the Central African Republic. | UN | 7 - وخلال مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا المعقود في 14 حزيران/يونيه 2013 في ليبرفيل، تعهد رؤساء الدول بتقديم 25 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (50 مليون دولار) لدعم الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في جمهورية أفريقيا الوسطى. |