Emphasizing that democracy is not only a political concept, but that it also has economic and social dimensions, | UN | وإذ يشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوماً سياسياً فحسب، بل لها أبعاد اقتصادية واجتماعية أيضاً، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Although Tunisia aimed to meet international standards regarding the death penalty, it emphasized that this was not only a legal matter, but that it had also cultural and religious implications. | UN | وبالرغم من أن تونس تزمع استيفاء المعايير الدولية بشأن عقوبة الإعدام، فإنها تؤكد أن المسألة ليست قانونية فحسب، بل لها أيضاً مضاعفات ثقافية ودينية. |
These challenges not only affect economic development and growth, but have major ramifications for the social and environmental aspects of development, including the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ولا تضر هذه التحديات بالتنمية الاقتصادية و النمو الاقتصادي فحسب، بل لها انعكاسات كبيرة على الجوانب الاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In most cases these problems are not connected so much with the JPO status of the newcomers, but rather with problems of the system in place, or are the result of human or professional mistakes, inefficient implementation of the existing rules, or the weak performance of the respective administrative units. | UN | وفي معظم الحالات لا ترتبط هذه المشاكل بوضع القادمين الجدد كموظفين فنيين مبتدئين، بل لها صلة بمشاكل النظام كما هو قائم، أو تأتي نتيجة لأخطاء بشرية أو مهنية، أو لتنفيذ غير كفؤ للقواعد القائمة، أو لضعف أداء مختلف الوحدات الإدارية. |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ يُدرك أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضاً أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ يُدرك أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضاً أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ يُدرك أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضاً أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع التام بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Realizing also that globalization is not merely an economic process, but that it also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions, which have an impact on the full enjoyment of all human rights, | UN | وإذ تدرك أيضا أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية، بل لها أيضا أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
These challenges not only affect economic growth, but have major ramifications for social and environmental aspects of development, including the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ولا تؤثر هذه التحديات في النمو الاقتصادي فحسب، بل لها آثار رئيسية على الجوانب الاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Lately these movements, focusing on social, gender, population, environment and human rights issues, have not only become a strong international force in their own right, but have also been justified in expecting more from this global institution. | UN | وهذه الحركات، التي تركز في اﻵونة اﻷخيرة على المسائل الاجتماعية وعلى المساواة بين الجنسين والسكان والبيئة وحقوق اﻹنسان، لم تصبح فقط قوة دولية، عن جدارة واستحقاق، بل لها أيضا ما يبرر توقعها لمزيد من هذه المؤسسة العالمية. |
In most cases these problems are not connected so much with the JPO status of the newcomers, but rather with problems of the system in place, or are the result of human or professional mistakes, inefficient implementation of the existing rules, or the weak performance of the respective administrative units. | UN | وفي معظم الحالات لا ترتبط هذه المشاكل بوضع القادمين الجدد كموظفين فنيين مبتدئين، بل لها صلة بمشاكل النظام كما هو قائم، أو تأتي نتيجة لأخطاء بشرية أو مهنية، أو لتنفيذ غير كفؤ للقواعد القائمة، أو لضعف أداء مختلف الوحدات الإدارية. |
This is for her, please! | Open Subtitles | هذا القفص لم يُبنى لي ! بل لها هي، أرجوك |