ويكيبيديا

    "بما جرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what happened
        
    • what went
        
    • undertaken on
        
    So, you're aware of what happened at the nuclear plant this morning? Open Subtitles إذن أنت على علم بما جرى في المحطة النووية هذا الصباح؟
    Everyone knows what happened in Dallas, that you started a war with Jimenez, you killed the Birdman. Open Subtitles الكل يعرف بما جرى في دالاس، بأنكِ بدأت الحرب مع عصابة خيمنيز بقتلك للرجل الطائر.
    But when the public learns what happened, they'll want a decisive response. Open Subtitles عندما يعرف الجمهور بما جرى سيريد ان يكون هناك رد حاسم
    And if you don't tell us exactly what happened at the museum yesterday, we will be forced to give you another injection. Open Subtitles والآن ما لم تخبرني تحديدًا بما جرى في المتحف أمس، سنضطر إلى حقتك بجرعة أخرى.
    He started making calls, telling people what happened. Who did he call? Open Subtitles ــ بدأ يجري أتصالات يخبر الناس بما جرى ــ بمن أتصل ؟
    Her mind churns with the permutations of what happened in this church when her twin went on his slaughter spree. Open Subtitles إنّها مهووسة بما جرى في هذه الكنيسة وبنزهة نحر توأمها
    What if it's not about the attack itself but what happened leading up to them? Open Subtitles ماذا لو أن الأمر ليس بخصوص الهجوم نفسه لكن بما جرى قبلهم؟
    Once I escaped, there was no point in giving him more to feel guilty about, so I never told him what happened here. Open Subtitles لم تكُن ثمّة فائدة من إخباره بشيء يشعره بذنب أكثر. لذا لم أخبره بما جرى هنا قطّ.
    I think I should call your mom and tell her what happened. Open Subtitles أظن انه يجب ان أتصل بامك و أخبرها بما جرى
    If you know what happened in that mine, you should say something, Amos. Open Subtitles إذا كنت على علم بما جرى في ذلك المنجم فيجب أن تقول شيئاً
    You won't call the police or tell anybody what happened. Open Subtitles لن تودّ إخبار الشرطة أو تطلع أيّ أحد بما جرى
    You need to tell us exactly what happened that night. Open Subtitles يتحتم عليكِ اخبارنا بما جرى بالضبط بتلك الليلة.
    No one must ever know what happened between us in the enchanted forest. Open Subtitles يجب ألّا يعرف أحد بما جرى بيننا في الغابة المسحورة
    I just want you to know that I've been thinking a lot about, you know, what happened at the cookout. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء
    Much less. Yeah, and I heard what happened, and I went to the hospital. Open Subtitles أقل بكثير , ولقد سمعت بما جرى لك بعدها ذهبت إلى المشفى
    I guess they were afraid to tell you what happened till I could talk to you. Open Subtitles أخالهم كانوا يخشون إخبارك بما جرى لي حتّى أتمكّن من محادثتك بنفسي
    How about you stop babbling? Tell us what happened to them. Open Subtitles ما رأيك أن تكفّ عن الثرثرة وتخبرنا بما جرى لهم فحسب؟
    With all due respect,general,I had nothing to do with what happened here today. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم
    It's like a fairy tale. Don't tell me what happened next. Open Subtitles كأنّها حكاية خياليّة، لا تخبريني بما جرى تالياً
    I tried to comfort her, but she wouldn't tell me what went down in there. Open Subtitles لقد حاولت ان أهديء من روعها ولكن أبت إخباري بما جرى هناك
    9. Also takes note of the diversity of views expressed at the eleventh Workshop on possible regional or subregional modalities of cooperation for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region as part of an inclusive, stepbystep, practical and buildingblock approach, as well as of the evaluation undertaken on the implementation of the Framework; UN 9- تحيط علماً أيضاً بتنوع الآراء التي أبديت في حلقة العمل العاشرة والتي تتعلق بالطرائق الممكنة للتعاون الإقليمي أو دون الإقليمي على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كجزء من نهج شامل وتدريجي وعملي توضع فيه لبنة فوق لبنة، كما تحيط علماً بما جرى من تقييم لعملية وضع الإطار موضع التنفيذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد