Iraq, however, must not divert our attention from other major security concerns, including Afghanistan, the Middle East, Africa and the Balkans. | UN | إلا أن العراق يجب ألا يحرف انتباهنا عن شواغل أمنية كبيرة أخرى، بما فيها أفغانستان والشرق الأوسط وأفريقيا والبلقان. |
Several regional seminars to counter such trafficking have been organized for non-governmental organizations, border guards and law enforcement officials from the five Central Asian States, including Afghanistan. | UN | وقد نُظِّمت عدة حلقات دراسية إقليمية لفائدة المنظمات غير الحكومية وحراس الحدود والمسؤولين عن إنفاذ القانون من دول آسيا الوسطى الخمس، بما فيها أفغانستان. |
All this poses a real threat to peace and stability throughout the Central and South Asian region, including Afghanistan. | UN | ويشكل كل ذلك تهديدا حقيقيا للسلام والاستقرار في أنحاء منطقة وسط وجنوبي آسيا، بما فيها أفغانستان. |
However, there was still a need to address poverty, security and other development-related issues, as well as other areas of particular concern, including Afghanistan. | UN | بيد أنه لا تزال هناك حاجة إلى معالجة مشاكل الفقر والأمن وسائر المسائل المتصلة بالتنمية، وكذلك مجالات اهتمام مشترك أخرى، بما فيها أفغانستان. |
It is a matter of satisfaction to my delegation that the United Nations and the Organization of the Islamic Conference have continued effective contacts and consultations on a number of current political issues, including Afghanistan, the Middle East and Palestine, Somalia and Tajikistan. | UN | ومن دواعي ارتياح وفدي أن اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تواصلان الاتصالات والمشاورات الفعالة بشأن عدد من القضايا السياسية الراهنة بما فيها أفغانستان والشرق اﻷوســط وفلسـطين والصومال وطاجيكستان. |
It can also provide electoral assistance, as the United Nations has done over the years in 89 countries and expects to do in others, including Afghanistan and Iraq. | UN | ويمكنها أيضاً أن توفر المساعدة في إجراء انتخابات، حيث قامت الأمم المتحدة بذلك على مدى السنوات في 89 بلداً ويتوقع أن تقوم بذلك في بلدان أخرى، بما فيها أفغانستان والعراق. |
These mass campaigns have already been held in a number of areas in conflict, including Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. | UN | وتم بالفعل تنظيم هذه الحملات الجماعية في عدد من مناطق الصراعات، بما فيها أفغانستان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان. |
In addition, Pakistan had been guilty of systematic interference in the internal affairs of India and other neighbouring countries, including Afghanistan. | UN | وبالاضافة إلى ذلك فإن باكستان قد أدينت بسبب تدخلها المستمر في الشؤون الداخلية للهند والبلدان المجاورة اﻷخرى بما فيها أفغانستان. |
This is true in all conflicts, including Afghanistan, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, the occupied Palestinian territories, Pakistan, Somalia, the Sudan and Yemen. | UN | وينطبق هذا الأمر على جميع النزاعات، بما فيها أفغانستان وباكستان وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والصومال واليمن والأراضي الفلسطينية المحتلة. |
This people's recovery process has been implemented in a number of countries, including Afghanistan, Indonesia, Maldives, Pakistan, Somalia, Sri Lanka and Somalia and Sudan. | UN | وقد طُبِّقت عملية الانتعاش الشعبية هذه في عدد من البلدان، بما فيها أفغانستان وإندونيسيا وباكستان وسري لانكا والسودان والصومال وملديف. |
The institutional strength of the agency has improved over time to such an extent that it now provides advice and training to institutions with similar mandates in neighbouring countries, including Afghanistan, Georgia and Tajikistan. | UN | وتحسنت مع الوقت القوة المؤسسية للوكالة إلى درجة أنها أصبحت الآن تقدم المشورة والتدريب لمؤسسات مكلفة بولايات مماثلة في البلدان المجاورة، بما فيها أفغانستان وجورجيا وطاجيكستان. |
Many countries have recently emerged from conflict, including Afghanistan, Croatia, Haiti, El Salvador, Rwanda, and Timor-Leste. | UN | 40- هناك العديد من البلدان التي خرجت مؤخراً من صراعات، بما فيها أفغانستان وتيمور - ليشتي ورواندا والسلفادور وكرواتيا وهايتي. |
85. In the Asia and Pacific region, the people's recovery process has been implemented in a number of countries, including Afghanistan, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Pakistan. | UN | 85 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، نفذت العملية الشعبية للتعافي في عدد من البلدان، بما فيها أفغانستان وإندونيسيا وملديف وسري لانكا وباكستان. |
22. As a matter of principle, a call for action was made to address violations of women's and girls' human rights in particular countries, including Afghanistan. | UN | ٢٢ - وتم، من ناحية مبدئية، توجيه نداء لاتخاذ إجراء من أجل تناول انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة والبنت في بلدان خاصة، بما فيها أفغانستان. |
59. Also at its fifty-sixth session, the Commission voiced particular concern regarding violations of women's rights in specific countries, including Afghanistan, Rwanda, Myanmar, Sierra Leone and the Sudan. | UN | 59- وفي الدورة السادسة والخمسين أيضاً، أعربت اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء انتهاكات حقوق المرأة في بلدان محددة، بما فيها أفغانستان ورواندا وميانمار وسيراليون والسودان. |
66. In a number of countries visited, including Afghanistan, the Central African Republic, Colombia and Kenya, non-State armed actors have set up " tribunals " to hear cases of alleged civilian wrong-doing. | UN | 66- أنشأت جهات مسلحة غير تابعة للدولة " محاكم " للنظر في قضايا أفعال ضارة مدنية مزعومة في عدد من البلدان التي تمت زيارتها بما فيها أفغانستان وجمهورية أفريقيا الوسطى وكولومبيا وكينيا. |
Several other countries, including Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo and Liberia, have emerged from long-standing armed conflicts into delicate situations of transition, where many protection challenges increase rather than diminish and the continued engagement of the international community is vital in order to ensure that civilians are not denied the dividends of peace. | UN | وخرجت لتوها عدة بلدان أخرى، بما فيها أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا، من صراعات مسلحة دامت طويلا وبدأت مراحل انتقالية حساسة، حيث تتزايد التحديات التي تواجه حماية المدنيين بدل أن تنقص، ويعتبر التزام المجتمع الدولي المتواصل أمرا جوهريا لضمان عدم حرمان المدنيين من عائدات السلام. |
19. An international conference on fighting terrorism, held in Tehran on 25 and 26 June 2011, was attended by the Heads of State of countries in the region, including Afghanistan, Iran (Islamic Republic of), Pakistan and Tajikistan. | UN | 19 - وعُقد مؤتمر دولي لمكافحة الإرهاب في طهران في 25 و 26 حزيران/يونيه 2011. وحضر هذا المؤتمر رؤساء بلدان المنطقة، بما فيها أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان. |
Mr. Bathija has published articles, translations, research papers on national and regional issues and book reviews in Central/West/South Asian regional languages and has conducted a comprehensive academic research studies undertaking cross examinations of the foreign policies of selected Central and South Asian Countries including Afghanistan, Iran and Pakistan. | UN | نشر السيد بتهيجا عدداً من المقالات والترجمات والأبحاث بشأن القضايا الوطنية والإقليمية واستعرض كتباً باللغات الإقليمية لآسيا الوسطى/الغربية/الجنوبية، كما أجرى أبحاثاً أكاديمية شاملة لاستقراء السياسات الخارجية لبلدان مختارة من آسيا الوسطى والجنوبية، بما فيها أفغانستان وإيران وباكستان. |
:: Satellite imagery programming and supply for illicit crop monitoring by the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime in all priority countries, including Afghanistan, Myanmar and Colombia (since 2003). | UN | :: برمجة الصور المأخوذة بالسواتل وتقديم الدعم لرصد المحاصيل غير المشروعة بواسطة البرنامج المعني بالمخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في جميع البلدان ذات الأولوية بما فيها أفغانستان وميانمار وكولومبيا (منذ عام 2003). |