It supports the formulation and implementation of gender-sensitive migration policies and programmes, and the integration of migration issues into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | ويدعم رسم سياسات الهجرة وبرامجها المراعية للفوارق بين الجنسين وتنفيذها، كما يدعم إدماج قضايا الهجرة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
The 2007 Ministerial Declaration further reiterates the key role of employment to poverty reduction and reaffirms its centrality in national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | كما يكرر الإعلان الوزاري لعام 2007 مجددا أن العمالة لها دور رئيسي في القضاء على الفقر، ومؤكدا من جديد على محوريتها في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
75. The goals of full and productive employment and decent work should be made a central objective of economic and social policies and incorporated into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 75 - ينبغي جعل هدفي العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق محورا للسياسات الاقتصادية والاجتماعية ومع إدماجهما في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
The goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, should be made a central objective of national and international policies and national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | وينبغي جعل هدفي تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وإيجاد العمل الكريم للجميع، بمن في ذلك النساء والشباب، هدفا رئيسيا من أهداف السياسات الوطنية والدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
The Fund advocated addressing the needs of older persons in country programming processes, including poverty-reduction strategies. | UN | ونادى الصندوق بتلبية احتياجات المسنين في إطار عمليات البرمجة القطرية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
As at February 2007, the programming cycles of those entities have been harmonized in over 110 countries and, to the largest possible extent, synchronized with national programming cycles, including poverty reduction strategies. | UN | وحتى شباط/فبراير، تمت مواءمة دورات برامج هذه الكيانات في ما يربو على 110 بلدان، وأصبحت، إلى أقصى حد ممكن، متزامنة مع دورات البرامج الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
20. Similarly, in its resolution 63/199 on the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, the General Assembly resolved to make the goals of full and productive employment for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies, including poverty reduction strategies. | UN | 20 - وبالمثل، أعربت الجمعية العامة في القرار 63/199 عن إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة، عن تصميمها على جعل أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
61. In addition, some of the social integration policies and programmes have been incorporated into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 61 - وبالإضافة إلى ذلك، أُدرجت بعض سياسات وبرامج الإدماج الاجتماعي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
6. General Assembly resolution 60/68 calls for developing, where appropriate, comprehensive armed violence prevention programmes that are integrated into national development strategies, including poverty reduction strategies (para. 1 (a)). | UN | 6 - يدعو قرار الجمعية العامة 60/68 إلى أن تُوضع، حسب الاقتضاء، برامج شاملة لمنع العنف المسلح تدمج في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر (الفقرة 1 (أ)). |
107. The rollout of the UNDAF results matrix in 2004 provides a comprehensive tool, capturing the main contributions of the United Nations to national programmes and priorities and MDG-based national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 107 - ووفر تعميم مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عام 2004 أداة شاملة، تضم المساهمات الرئيسية للأمم المتحدة في البرامج والأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
Emerging population issues. UNFPA country offices have reported that 66 per cent of the NDPs (including poverty reduction strategies) included emerging population issues such as urbanization, environment, ageing and international migration. | UN | 35 - المسائل السكانية المستجدة - أفــادت المكاتب القطرية لصندوق السكان بأن نسبة 66 في المائة من الخطط الإنمائية الوطنية (بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر) تشمل المسائل السكانية المستجدة مثل التحضر والبيئة والشيخوخة والهجرة الدولية. |
3.1 States, as appropriate and in consultation with relevant stakeholders and pursuant to their national laws, should consider adopting a national human-rights based strategy for the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security as part of an overarching national development strategy, including poverty reduction strategies, where they exist. | UN | 3-1 ينبغي على الدول، وفق المقتضى، وبعد التشاور مع أصحاب الشأن ذوي الصلة، وعملاً بقوانينها القطرية، أن تنظر في اعتماد استراتيجية قطرية قائمة على حقوق الإنسان من أجل الإعمال المطرد للحق في غذاء كافٍ في إطار الأمن الغذائي، وذلك ضمن إطار استراتيجية تنمية قطرية شاملة، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر حيثما وجدت. |
Clear role for UNDP in the environment and HIV/AIDS. In line with the division of labour with UNEP, UNDP helped to protect development investments by building capacity to integrate environmental sustainability into national development frameworks, including poverty reduction strategies. | UN | (هـ) دور واضح للبرنامج الإنمائي في مجالي البيئة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - عملا بتقسيم العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ساعد البرنامج الإنمائي في حماية استثمارات التنمية، ببناء القدرة على إدماج الاستدامة البيئية في أطر التنمية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
13. Incorporation of population and poverty linkages in national development strategies. The proportion of countries with national development plans (NDPs) including poverty reduction strategies (PRS) that incorporated population dynamics, reproductive health, including HIV/AIDS and gender equality, increased during 2008 (see figure 1 below). | UN | 13 - إدماج الارتباطات بين السكان والفقر في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية - لقد زادت خلال عام 2008 نسبة البلدان التي عملت على إدماج الديناميات السكانية والصحة الإنجابية، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، من بين البلدان التي لديها خطط تنمية وطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر (انظر الشكل 1 أدناه). |
Gender issues must be integrated into national development plans, including poverty-reduction strategies, which required investment in the related new skills and capacities. | UN | وأضاف أنه يتعيَّن إدماج مسائل الجنسين في خطط التنمية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر التي تتطلب الاستثمار في المهارات والقدرات الجديدة المتصلة بذلك. |