ويكيبيديا

    "بما فيها الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including nuclear weapons
        
    • including nuclear ones
        
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتأتي إيران في صدارة الدول التي ترفض وتعارض أسلحة الدمار الشامل بجميع أنواعها، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتأتي إيران في صدارة الدول التي ترفض وتعارض أسلحة الدمار الشامل بجميع أنواعها، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل بما فيها الأسلحة النووية.
    One of these States, Iraq, devoted a major part of its vast income from oil to developing weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN والعراق واحدة من هذه الدول، فهي تكرس جزءاً كبيراً من مواردها الضخمة من النفط لتطوير أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Bangladesh is concerned at alleged attempts by terrorists to acquire weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وبنغلاديش تشعر بالقلق إزاء المحاولات المزعومة للإرهابيين للحصول على أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN السويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The Chemical Weapons Convention is a good model to follow with respect to other weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN اتفاقية الأسلحة الكيميائية نموذج جيد يمكن أن يحتذى بالنسبة لأسلحة الدمار الشاملة الأخرى، بما فيها الأسلحة النووية.
    That obligation extends to the non-use of and non-threat of use of any weapons, including nuclear weapons. UN وذلك الواجب يمتد إلى الامتناع عن استعمال وعن التهديد باستعمال أي أسلحة، بما فيها الأسلحة النووية.
    Sri Lanka stands firmly against the proliferation of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتعارض سري لانكا بشدة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    We should like to stress here that transparency measures should strike a balance and should not be confined only to conventional weapons but should also cover weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN ونود أن نؤكد هنا أن تدابير الشفافية ينبغي أن تكون متوازنة وينبغي ألا تقتصر على الأسلحة التقليدية فحسب، وإنما ينبغي أيضاً أن تشمل أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The fact that Israel has these weapons, including nuclear weapons, is a direct threat to regional and international security. UN إن امتلاك إسرائيل لهذه الأسلحة بما فيها الأسلحة النووية يشكل تهديدا مباشرا لأمن المنطقة والأمن الدولي.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN تلتزم السويد بقوة بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتتصدر إيران قائمة الدول التي ترفض وتعارض جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    3. Regional security and the proliferation of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, are closely interrelated. UN 3 - ويرتبط الأمن الإقليمي ارتباطًا وثيقًا بانتشار أسلحة الدمار الشامل بما فيها الأسلحة النووية.
    The US is responsible for turning south Korea into the largest nuclear arsenal on earth by deploying all forms of WMD including nuclear weapons. UN والولايات المتحدة هي المسؤولة عن تحول كوريا الجنوبية إلى أكبر ترسانة نووية على وجه الأرض عن طريق نشر جميع أشكال أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Contrary to the Israeli records, the Islamic Republic of Iran is a leading nation in rejecting all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وخلافا للسجل الإسرائيلي، تحتل جمهورية إيران الإسلامية مركز الريادة بين الأمم بنبذها جميع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    As the Commission knows, the former dictatorial regime of Saddam Hussein in Iraq had an extensive programme for acquiring, manufacturing and developing all kinds of weapons of mass destruction (WMDs), including nuclear weapons. UN وكما تعرف اللجنة، كان لدى نظام صدام حسين الديكتاتوري السابق في العراق برنامج كامل لحيازة وتصنيع وتطوير جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The creation of a zone free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, in the region of the Middle East would make an important contribution to the attainment of the goal of nuclear disarmament and would be a huge step in the peace process in that region. UN ومن شأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، أن يشكل إسهاما كبيرا في تحقيق هدف نزع السلاح النووي، وخطوة هائلة في عملية السلام في تلك المنطقة.
    Contrary to the baseless allegations fabricated by the Zionist regime, the Islamic Republic of Iran has unambiguously and vehemently rejected and opposed all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وعلى النقيض من الادعاءات التي لا أساس لها من الصحة والتي اختلقها النظام الصهيوني، فقد رفضت جمهورية إيران الإسلامية وعارضت بشكل قوي وقاطع جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The savagery of recent terrorist acts, including in Russia, highlights the need to provide for effective guarantees to prevent access by terrorists to WMDs, particularly by reinforcing the joint efforts to create a global system to deal with the relevant challenges and threats, including nuclear ones. UN إن وحشية الأعمال الإرهابية الأخيرة، بما فيها تلك التي حدثت في روسيا، تبرز الحاجة إلى توفير الضمانات الفعالة لمنع وصول الإرهابيين إلى أسلحة الدمار الشامل، خاصة عن طريق تعزيز الجهود المشتركة لإنشاء نظام عالمي للتعامل مع التحديات والتهديدات المرتبطة بهذه الأسلحة، بما فيها الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد