ويكيبيديا

    "بما فيها الجولان السوري المحتل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the occupied Syrian Golan
        
    There would be no just and lasting peace in the Middle East without the withdrawal by Israel from all the occupied Territories, including the occupied Syrian Golan, to the 1967 border. UN ولن يتحقق سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط من دون انسحاب إسرائيل إلى حدود عام 1967 من جميع الأراضي المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل.
    318.12 The Ministers underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Palestine and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 318-12 وأكد الوزراء الإعراب على قلقهم المتزايد وانزعاجهم الشديد إزاء الاستهتار الفاضح بالحياة وما يقترن به من تدمير عشوائي للممتلكات كما شهدته مؤخرا فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    No one could have believed that we would ever hear anyone in this Organization say — and on more than two or three occasions — that the United Nations is not the appropriate place to discuss and resist Israel's settlement policy in the Palestinian territories, particularly in Jerusalem, and in the other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan. UN لم يكن يخطر على بال أحد أن يسمع في هذه المنظمة من يقول في أكثر من مناسبتين بل ثلاث بأن اﻷمم المتحدة ليست هي المكان المناسب لبحث ومكافحة السياسة اﻹسرائيلية الاستيطانية في اﻷراضي الفلسطينية، وخاصة القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة بما فيها الجولان السوري المحتل.
    38. The suffering of the Palestinian people would not cease until the international community assumed its responsibilities and until the Israeli occupation of all the Palestinian and Arab territories, including the occupied Syrian Golan, came to an end. UN 38 - وأضاف قائلا إن معاناة الشعب الفلسطيني لن تنتهي حتى يقوم المجتمع الدولي بمسؤولياته وحتى يوضع حد للاحتلال الإسرائيلي لجميع الأراضي الفلسطينية والعربية، بما فيها الجولان السوري المحتل.
    Such a condition sets a dangerous precedent that threatens to alter the demographic makeup of the occupied Syrian Golan. This is in addition to ongoing Israeli practices that have brought about a serious deterioration in the human rights situation in occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan. UN وتنطوي المناقصة على شروط خاصة تشكل سابقة خطيرة لتغيير البنية الديمغرافية لسكان الجولان السوري المحتل تضاف إلى الممارسات الإسرائيلية التي تعمق التدهور الخطير لحالة حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة بما فيها الجولان السوري المحتل.
    405.12 The Ministers underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Occupied Palestinian Territory and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 405-12 وأكد الوزراء الإعراب على قلقهم المتزايد وانزعاجهم الشديد إزاء الاستهتار الفاضح بالحياة وما يقترن به من تدمير عشوائي للممتلكات كما شهدته مؤخراً أراضي فلسطين المحتلة وغيرها من الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    12. On 24 July 2009, the Permanent Mission of Egypt replied to the note verbale, asking Israel to guarantee the application of the Fourth Geneva Convention in the occupied territories, including the occupied Syrian Golan. UN 12 - وفي 24 تموز/يوليه 2009، ردت البعثة الدائمة لمصر على المذكرة الشفوية، فطلبت من إسرائيل أن تكفل تطبيق اتفاقية جنيف الرابعة في الأراضي المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل.
    It therefore called upon the international community to put pressure on Israel to cease its policy of aggression; lift the blockade on Gaza immediately; withdraw fully from all occupied Arab territory, including the occupied Syrian Golan and the remaining Lebanese territory. UN ولذلك فإنها تهيب بالمجتمع الدولي أن يضغط على إسرائيل لكي توقف سياسة العدوان التي تتبعها؛ وترفع حصارها عن غزة فورا؛ وتنسحب انسحابا كاملا من جميع الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل وما تبقى من الأراضي اللبنانية.
    10. On 3 July 2012, the Permanent Mission of Qatar replied to the note verbale and reaffirmed its support for resolutions requesting the withdrawal of Israel from all Arab occupied territories, including the occupied Syrian Golan. UN 10 - وفي 3 تموز/يوليه 2012، ردت البعثة الدائمة لقطر على المذكرة الشفوية وأكدت دعمها القرارات التي تطلب انسحاب إسرائيل من جميع الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل.
    The international community must press for the establishment of an independent State of Palestine with East Jerusalem as its capital, and for an end to Israel's occupation of the Arab territories seized in 1967, including the occupied Syrian Golan and parts of Lebanese territory. UN وعلى المجتمع الدولي الضغط من أجل إقامة دولة فلسطينية مستقلة عاصمتها القدس الشرقية، ومن أجل إنهاء احتلال إسرائيل للأراضي العربية التي استولت عليها عام 1967، بما فيها الجولان السوري المحتل وأجزاء من الأراضي اللبنانية.
    648.15 The Ministers underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Occupied Palestinian Territory and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 648-15 أكد الوزراء تزايد قلقهم واستيائهم بسبب إزاء الاستهتار الصارخ بالحياة وما يصحبه من تدمير متعمد للممتلكات على النحو الذي شهدته مؤخراً الأراضي الفلسطينية المحتلة وغيرها من الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    The Heads of State or Government underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Occupied Palestinian Territory and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 574/14 أكد رؤساء الدول والحكومات قلقهم المتزايد وانزعاجهم الشديد إزاء الاستهتار الفاضح بالحياة وما يصحبه من تدمير متعمد للممتلكات كما شهدته مؤخرا الأراضي الفلسطينية المحتلة وغيرها من الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    It is noted that, during the universal periodic review of Israel on 29 October 2013, a number of stakeholders reiterated calls for an end to the construction of all Israeli settlements in the occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan. UN والجدير بالذكر أن عدداً من أصحاب المصلحة كرروا، في الاستعراض الدوري الشامل الأخير لإسرائيل في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، دعوة إسرائيل إلى وقف بناء جميع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل.
    The Ministers underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Occupied Palestinian Territory and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 496-13 أكد الوزراء قلقهم المتزايد وانزعاجهم الشديد إزاء الاستهتار الفاضح بالحياة وما يصحبه من تدمير متعمد للممتلكات كما شهدته مؤخراً الأراضي الفلسطينية المحتلة وغيرها من الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    417.13 The Heads of State and Government underlined their growing concern and dismay at the flagrant disregard for life and the accompanying wanton destruction of property, as recently evidenced in Occupied Palestinian Territory and other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Lebanon. UN 417-13 أكد رؤساء الدول والحكومات قلقهم المتزايد وانزعاجهم الشديد إزاء الاستهتار الفاضح بالحياة وما يصحبه من تدمير عشوائي للممتلكات كما شهدته مؤخراً فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل ولبنان.
    The periods of turmoil that roil the Middle East confirm that peace and stability cannot be established in the region unless there is a peaceful, just and lasting settlement of the question of Palestine, which is at the heart of the Arab-Israeli conflict, based on the principles of land for peace and Israel's withdrawal from all Arab territories, including the occupied Syrian Golan and Sheba'a Farms in Lebanon. UN فترات الاضطراب التي تعكر أجواء الشرق الأوسط تؤكد أنه لا يمكن إرساء السلام والأمن في المنطقة إلا إذا كانت هناك تسوية سلمية وعادلة ودائمة للقضية الفلسطينية، التي تشكل لب الصراع العربي - الإسرائيلي، تسوية تستند إلى مبادئ الأرض مقابل السلام، والانسحاب الإسرائيلي من جميع الأراضي العربية، بما فيها الجولان السوري المحتل ومزارع شبعا في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد