ويكيبيديا

    "بما فيها الكوليرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including cholera
        
    Special efforts have been made to support countries in responding to epidemics of diarrhoeal diseases, including cholera. UN وقد بذلت جهود حثيثة من أجل دعم البلدان في تصديها ﻷوبئة أمراض اﻹسهال، بما فيها الكوليرا.
    Consequently, technical assistance, interventions, policies and strategies should be specific to the nature of malaria and diarrhoeal diseases, including cholera. UN وعليه ينبغي أن تكون المساعدة التقنية وإجراءات التدخل والسياسات والاستراتيجيات محددة بطبيعة الملاريا وأمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا.
    A larger problem, however, is the additional investment needed in water, sanitation, food control and hygiene education to stop transmission in the environment and in the home of the pathogens responsible for diarrhoeal diseases, including cholera. UN إلا أن المشكلة اﻷكبر هي بروز الحاجة الى مزيد من الاستثمار في مجالات المياه والمرافق الصحية ومراقبة اﻷغذية والتثقيف الصحي لوقف نقل الجراثيم المسببة ﻷمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا الى البيئة والمنازل.
    Consequently, technical assistance, interventions, policies and strategies should be specific to the nature of malaria and diarrhoeal diseases, including cholera. UN وعليه ينبغي أن تكون المساعدة التقنية وإجراءات التدخل والسياسات والاستراتيجيات محددة بطبيعة الملاريا وأمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا.
    Overcrowding in safer parts of the city led to a deterioration of sanitary conditions and increased vulnerability of the population to epidemic diseases, including cholera. UN وأدى اكتظاظ اﻷجزاء اﻵمنة في المدينة بالسكان الى تدهور اﻷوضاع الصحية وزاد من ضعف السكان في مواجهة اﻷوبئة بما فيها الكوليرا.
    The outbreaks of communicable diseases, including cholera, meningitis and measles, are recurrent due to unhygienic conditions, limited access to safe drinking water, weakened immune systems due to poor nutrition, and general livelihood distress. UN وتفشيات الأمراض السارية، بما فيها الكوليرا والتهاب السحايا والحصبة، متواترة الحدوث بسبب الأحوال غير الصحية، ومحدودية تيسر مياه الشرب المأمونة، وأجهزة المناعة الضعيفة بسبب سوء التغذية، والضائقة المعيشية العامة.
    Refugee areas in the border towns of Garoua Boulai and Bertoua in eastern Cameroon were characterized by poor sanitation facilities, lack of drinking water, high malnutrition rates and the persistent threat of endemic diseases, including cholera. UN وتتسم مناطق اللاجئين في بلدتَي غاروا - بولاي و بيرتوا الحدوديتين في شرق الكاميرون برداءة مرافق الصرف الصحي ونقص مياه الشرب وارتفاع معدلات سوء التغذية واستمرار التهديد الذي تمثلّه الأمراض المستوطِنة، بما فيها الكوليرا.
    The independent expert added that a " public health crisis " persisted in southern and central Somalia. The outbreaks of communicable diseases, including cholera, meningitis and measles, were recurrent due to unhygienic conditions, limited access to safe drinking water, weakened immune systems due to poor nutrition, and general livelihood distress. UN وأضاف الخبير المستقل أن " أزمة صحية عامة " تسود في جنوب ووسط الصومال(116)، وأن تفشي الأمراض السارية، بما فيها الكوليرا والتهاب السحايا والحصبة، متواتر الحدوث بسبب الأحوال غير الصحية، ومحدودية تيسر مياه الشرب المأمونة، وضعف أجهزة المناعة بسبب سوء التغذية، والضائقة المعيشية العامة(117).
    Within this youngest age group, nearly 300,000 children are at acute risk; this age group is most vulnerable to the effects of water-associated disease, accounting for 90 per cent of annual deaths due to diarrhoeal diseases, including cholera. UN وهناك خطر داهم يواجه حوالي 000 300 طفل بين هذه الفئة العمرية الصغرى؛ فهذه الفئة العمرية هي الأكثر عرُضة لآثار الأمراض المرتبطة بالمياه، التي يرجع إليها 90 في المائة من الوفيات السنوية بسبب أمراض الإسهال، بما فيها الكوليرا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد