OHCHR will continue to work in close consultation with other United Nations agencies, including UNESCO and WHO, with a view to improving coordination on these questions. | UN | وستواصل المفوضية العمل بالتشاور الوثيق مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، بهدف تحسين التنسيق في هذه المسائل. |
The regional perspective considered by that meeting included reports on regional support measures to the Summit provided by the respective United Nations agencies, including UNESCO, UNICEF, UNDP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), ILO, and WHO. | UN | وتناول الاجتماع المنظور الإقليمي من خلال تقارير عن إجراءات الدعم الإقليمية لمؤتمر القمة التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة، بما فيها اليونسكو واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
38. The independent expert greatly welcomes and values the substantive engagement and participation of United Nations specialized agencies in the Forum, including UNESCO, UNICEF and UNDP. | UN | 38- وترحب الخبيرة المستقلة ترحيباً حاراً بتعاون وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، بما فيها اليونسكو واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومشاركتها الموضوعية في المحفل وتقدر ذلك كله حق قدره. |
Coordinate NAM efforts in the issues related to communication and information at the United Nations and relevant international organizations and agencies, including UNESCO, particularly in the context of the Intergovernmental Program for the Development of Communications (IPDC); | UN | 625/7 تنسيق جهود الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز بشأن المسائل المتعلقة بالاتصالات والمعلومات في الأمم المتحدة والمنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة، بما فيها اليونسكو وخاصة في إطار البرنامج الدولي الحكومي لتطوير الاتصالات؛ |
702.7 Coordinate NAM efforts in the issues related to communication and information at the United Nations and relevant international organizations and agencies, including UNESCO, particularly in the context of the Intergovernmental Program for the Development of Communications (IPDC); | UN | 702-7 تنسيق جهود حركة عدم الانحياز بشأن المسائل المتعلقة بالاتصالات والمعلومات في الأمم المتحدة والمنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة بما فيها اليونسكو وخاصة في إطار البرنامج الحكومي الدولي لتنمية الاتصالات؛ |
At its third session, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues addressed 16 recommendations exclusively or mainly to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and a 14 further recommendations to other United Nations agencies, including UNESCO. | UN | صاغ منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في دورته الثالثة، 16 توصية موجهة حصرا أو بصورة رئيسية إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، و 14 توصية أخرى موجهة إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى، بما فيها اليونسكو. |
Referring the Resolution passed by the UN General Assembly on November 3rd 1998, which designated the year 2001 as the " UN Year of Dialogue Among Civilizations " , and which called on governments, the UN System including UNESCO, and relevant Non-Governmental organizations, to set up and implement adequate cultural, educational and social programmes aiming at enhancing the concept of dialogue among civilizations; | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة الصـادر في 3 نوفمبر 1998م والذي قررت فيه إعلان عام 2001م " عاما للأمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ، والذي دعا فيه الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة بما فيها اليونسكو والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تخطيط وتنفيذ برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية ملائمة لتعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات، |
58. In addition to the World Bank, IMF and ILO, specialized agencies, including UNESCO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and WHO, are developing activities in response to the requests made in Copenhagen; other agencies, notably the International Fund for Agricultural Development (IFAD), are also directly involved in the follow-up to the Summit, in particular with regard to the reduction and eradication of poverty. | UN | ٨٥ - وباﻹضافة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية، تقوم الوكالات المتخصصة، بما فيها اليونسكو ومنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية باستحداث أنشطة استجابة للطلبات المقدمة في كوبنهاغن؛ أما الوكالات اﻷخرى، ولا سيما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، فإنها تشارك مباشرة في أعمال متابعة مؤتمر القمة، وخاصة فيما يتعلق بتخفيض الفقر والقضاء عليه. |
Referring the RESOLUTION NO. passed by the UN General Assembly on November 3rd 1998, which designated the year 2001 as the " UN Year of Dialogue Among Civilizations " , and which called on governments, the UN System including UNESCO, and relevant Non-Governmental organizations, to set up and implement adequate cultural, educational and social programmes aiming at enhancing the concept of dialogue among civilizations, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة الصـادر في 3 نوفمبر 1998م والذي قررت فيه إعلان عام 2001م " عاما للأمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ، والذي دعا فيه الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة بما فيها اليونسكو والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تخطيط وتنفيذ برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية ملائمة لتعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات، |