ويكيبيديا

    "بما فيها برامجها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including its
        
    Deeply concerned about the continuing critical financial situation of the Agency and its effect on the continuing provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يقلقها بالغ القلق استمرار الحالة المالية الحرجة للوكالة وما لذلك من أثر على استمرار توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the continuing critical financial situation of the Agency and its effect on the continuing provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يقلقها بالغ القلق استمرار الحالة المالية الحرجة للوكالة وما لذلك من أثر على استمرار توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the continuing critical financial situation of the Agency and its effect on the continuing provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related programmes and its development programmes, UN وإذ يقلقها بالغ القلق استمرار الحالة المالية الحرجة للوكالة وما لذلك من أثر على استمرار توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the continuing critical financial situation of the Agency and its effect on the continuing provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related programmes and its development programmes, UN وإذ يقلقها بالغ القلق استمرار الحالة المالية الحرجة للوكالة وما لذلك من أثر في استمرار توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency and its effect on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وأثر ذلك على توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency and its effect on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وأثر ذلك على توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about the rising expenditures of the Agency resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح على توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about the rising expenditures of the Agency resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ تقلقها بالغ القلق الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about the rising expenditures of the Agency resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح على توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    7. The reform programme encompassing the United Nations as a whole, including its programmes and funds, is beginning to have a major impact on the effectiveness and relevance of United Nations operational activities. UN ٧ - وقد بدأ برنامج اﻹصلاح الذي يشمل اﻷمم المتحدة ككل، بما فيها برامجها وصناديقها، يحدث أثرا قويا على فعالية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وصلتها بالواقع.
    7. The reform programme encompassing the United Nations as a whole, including its programmes and funds, is beginning to have a major impact on the effectiveness and relevance of United Nations operational activities. UN ٧ - بدأ برنامج اﻹصلاح الذي يشمل اﻷمم المتحدة ككل، بما فيها برامجها وصناديقها، يحدث أثرا كبيرا على فعالية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وصلتها بالواقع.
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, as well as about the rising expenditures of the Agency resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ تقلقها بالغ القلق الحالة المالية الحرجة للوكالة فضلا عن تزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    7. In accordance with its statute, the Joint Inspection Unit performs its functions with respect to the United Nations, including its programmes, funds and offices,1 and with respect to the following organizations that have accepted its statute in accordance with its provisions: UN 7 - وفقا للنظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة، تؤدي الوحدة مهامها حيال الأمم المتحدة، بما فيها برامجها وصناديقها ومكاتبها(1)، وحيال المنظمات التالية التي قبلت نظامها الأساسي وفقا لأحكامه:
    Several FAO activities are rooted in local knowledge of natural resources, including its programmes on community forestry and on non-wood timber products. UN وترتكز عدة أنشطة تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( على المعرفة المحلية بالموارد الطبيعية، بما فيها برامجها المتعلقة بالحراجة المجتمعية وبالمنتجات غير الخشبية المستمدة من اﻷشجار المقطوعة.
    Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency, caused in part by the structural underfunding of the Agency, as well as its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة والناجمة جزئيا عن نقص التمويل الهيكلي وعن تزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي واضح في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،
    Reiterating its deep concern about the critical financial situation of the Agency, caused in part by the structural underfunding of the Agency, as well as its rising expenditures resulting from the deterioration of the socio-economic and humanitarian conditions in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency-related and development programmes, UN وإذ تكرر الإعراب عن قلقها البالغ إزاء الحالة المالية الحرجة للوكالة التي تعزى جزئيا إلى نقص التمويل الهيكلي للوكالة وتزايد نفقاتها نتيجة لتردي الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة وما لذلك من أثر سلبي كبير في توفير خدمات الوكالة الضرورية للاجئين الفلسطينيين، بما فيها برامجها المتصلة بالطوارئ وبرامجها الإنمائية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد