ويكيبيديا

    "بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including HIV
        
    • including human immunodeficiency virus
        
    • including on HIV
        
    • including the human immunodeficiency virus
        
    The Committee is however concerned at the increase of sexually transmitted infections, including HIV, among adolescents. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء زيادة الأمراض المنقولة جنسيا في صفوف المراهقين، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية.
    8. Is exposed to the risk of STDs, including HIV infections UN ٨ - يتعرضــن لخطــــر اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية
    Trafficked women and girls are often exposed to sexual violence and sexually transmitted infections, including HIV. UN وعادة ما تتعرض النساء والفتيات المُتّجر بهن للعنف الجنسي والإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية.
    13. The report of the Secretary-General to the General Assembly on the progress made to achieve the Millennium commitments in 2002 will address the issue of the treatment and prevention of diseases, including HIV/AIDS. UN 13 - سيتطرق تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز حول تحقيق التزامات الألفية في عام 2002 إلى مسألة معالجة الأمراض والوقاية منها، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The themes in the report on the prevention of armed conflict and the treatment and the prevention of diseases, including HIV/AIDS, are particularly relevant. UN وإن المواضيع الواردة في التقرير بشأن منع الصراعات المسلحة وعلاج الأمراض والوقاية منها، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ذات أهمية كبيرة.
    The Secretary-General has highlighted also the treatment and prevention of major diseases, including HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, as one of the Millennium Declaration themes for the current year. UN وقد أبرز الأمين العام أيضا معالجة الأمراض الرئيسية والوقاية منها، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل، بوصفها أحد مواضيع إعلان الألفية لهذه السنة.
    The victims are highly vulnerable to injury and disease, including HIV/AIDS. UN والضحايا معرضون أشد التعرض للإصابة بالجروح والأمراض، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Key elements of the policy include proposals for a review of sex education in schools and surveillance of major sexually transmitted infections, including HIV. UN وتشمل العناصر الرئيسية لهذه السياسة مقترحات لاستعراض التعليم الجنسي في المدارس، ورصد حالات العدوى بالأمراض الرئيسية التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية.
    STD control including HIV/AIDS UN مكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    220. DFID supports specific activities to promote the rights of women and girls, including girls' education, maternal mortality and reproductive health, including HIV and AIDS. UN 220- تقدم وزارة التنمية الدولية الدعم لأنشطة محددة لتشجيع النساء والفتيات، بما في ذلك تعليم الفتيات، والحد من الوفيات النفاسية، والصحة الإنجابية بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية والأيدز.
    Please describe what actions are being taken by the Government to promote access to family planning services and raise awareness about sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, with particular attention to the needs of young people. UN يرجى ذكر الإجراءات الحكومية المتخذة لتيسير الحصول على خدمات تنظيم الأسرة والتوعية بالأمراض المنقولة جنسيا، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع الاهتمام على وجه الخصوص باحتياجات الشباب.
    An important lesson learned is the need for incorporating ICPD issues into emergency preparedness plans to ensure that humanitarian responses address reproductive health, including HIV, gender and data issues. UN ويتمثل أحد الدروس المستفادة الهامة في الحاجة إلى إدراج مسائل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في خطط التأهب لحالات الطوارئ لضمان أن تتصدى عمليات الاستجابة الإنسانية للصحة الإنجابية بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الجنسانية ومسائل البيانات.
    In Guatemala, UNFPA supported the elaboration of a study on the knowledge, attitudes and practices of four indigenous communities in the sphere of sexuality and sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN وفي غواتيمالا، دعم الصندوق إعداد دراسة بشأن معارف ومواقف وممارسات أربعة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية في مجال العلاقات الجنسية والأمراض المنقولة جنسيا، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Special attention is necessary to focus on the prevention of early pregnancies and the control of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. UN ومن الضروري إيلاء اهتمام كبير للتركيز على منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In many cases, they are denied education and have little or no access to health care, even though they are more vulnerable to diseases, including HIV/AIDS, than their brothers. UN وتحرم في العديد من الحالات من التعليم ولا تحصل على الرعاية الصحية أو لا تحصل إلا على النزر اليسير منها، مع أنها أكثر عرضة من أشقائها للإصابة بالأمراض، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In India, urban water demand is expected to double by 2025.4 Cities experience a higher incidence of substance abuse, violence and sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN وتسجل في المـدن نسب أعلى لانتشار تعاطي المخدرات والعنف والأمراض التي تنتقل جنسيـا، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    There is public information on the prevention and treatment of sexually transmissible infections including HIV/AIDS, and prevention, treatment and counseling for sexual violence and coercion. UN :: توجد معلومات عامة عن الوقاية والعلاج المتعلقين بالإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعن منع ومعالجة العنف والقسر الجنسيين، وإسداء المشورة بشأنهما.
    Please describe what actions are being taken by the Government to promote access to family planning services and raise awareness about sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, with particular attention to the needs of young people. UN يرجى ذكر الإجراءات الحكومية المتخذة لتيسير الحصول على خدمات تنظيم الأسرة والتوعية بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع الاهتمام على وجه الخصوص باحتياجات الشباب.
    131. The Special Committee notes with concern that health-related issues, including HIV/AIDS, remain the leading cause of fatalities in the field. UN 131 - تلاحظ اللجنة الخاصة بقلق أن المسائل المتعلقة بالصحة، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لا تزال تتصدر أسباب الوفيات في الميدان.
    The workshop was attended by 33 participants from 24 African countries, who considered six issues of concern to youth in Africa: poverty; employment; education; health, including HIV/AIDS; participation; and armed conflict. UN وحضر الحلقة 33 مشاركا من 24 بلدا أفريقيا تناولوا ست مسائل تهم الشباب في أفريقيا، هي: الفقر، والعمالة، والتعليم، والصحة، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمشاركة، والصراعات المسلحة.
    Lack of access to safe means of protection in sexual activities also exposes the health of sexually active adolescents and women and exposes them to higher levels of risk of infection with sexually transmitted diseases, including human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). UN كذلك، فإن الافتقار إلى وسائل مأمونة للحماية أثناء النشاط الجنسي يُشكل خطرا على صحة المراهقات والنساء النشطات جنسيا ويعرضهن لمستويات أعلى من خطر العدوى باﻷمراض المنقولة جنسيا، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Women prisoners shall receive education and information about preventive healthcare measures, including on HIV, sexually transmitted diseases and other bloodborne diseases, as well as genderspecific health conditions. UN تثقف السجينات وتوفر لهن المعلومات بشأن التدابير المتعلقة بالرعاية الصحية الوقائية، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وغيرها من الأمراض التي تنتقل بالدم، وبشأن الظروف الصحية الخاصة بالنساء.
    " 5. Strongly encourages States and other entities to direct funds that might have been used for human cloning technologies to pressing global issues in developing countries, such as famine, desertification, infant mortality and diseases, including the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS); UN " 5 - تشجع بقوة الدول وغيرها من الكيانات على توجيه الأموال التي كان يمكن استخدامها في تكنولوجيات استنساخ البشر إلى القضايا العالمية الملحة في البلدان النامية مثل المجاعات والتصحر ووفيات الرضع والأمراض، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد