ويكيبيديا

    "بما فيه العنف العائلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including domestic violence
        
    At the end of 2006 the Council of Europe started a European campaign aimed at combating violence against women, including domestic violence. UN :: بدأ مجلس أوروبا في نهاية عام 2006 شن حملة أوروبية تستهدف مكافحة العنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي.
    176. The Committee expresses its concern about the prevalence of all forms of violence against women, including domestic violence. UN 176 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء شيوع جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي.
    The action plan prioritises public awareness raising about gender-based violence, including domestic violence. UN وتعطى الخطة الأولوية للارتقاء بالوعي العام إزاء العنف القائم على أساس نوع الجنس، بما فيه العنف العائلي.
    Steps had been taken to combat sexual violence, including domestic violence and female genital mutilation (FGM). UN ويجرى اتخاذ تدابير لمكافحة العنف الجنسي، بما فيه العنف العائلي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The harmonization of regulations on labour, health and social care as well as the laws that are harmonized in order to provide protection to victims of sexual violence, including domestic violence are considered a notable progress. UN ومن أوجه التقدم الملحوظ مواءمة الأنظمة المتعلقة بالعمل والرعاية الصحة والاجتماعية ومواءمة القوانين من أجل توفير الحماية لضحايا العنف الجنسي، بما فيه العنف العائلي.
    In 2007, CEDAW noted with concern that violence against women and girls persists, including domestic violence, rape and crimes committed in the name of honour. UN وفي عام 2007، لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مع القلق استمرار العنف ضد النساء والفتيات، بما فيه العنف العائلي والاغتصاب والجرائم المرتكبة باسم الشرف.
    The Committee also recommends that the Government organize awareness-raising campaigns to address all forms of violence against women and girls, including domestic violence. UN ووفقا للتوصية العامة 19 للجنة بشأن العنف الموجه ضد المرأة توصي اللجنة بأن تنظم الحكومة حملات توعية تعالج جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، بما فيه العنف العائلي.
    Violence against women, including domestic violence, was noted as a major challenge worldwide, with several African countries reporting continuing harmful practices. UN واعتبر العنف ضد المرأة بما فيه العنف العائلي من التحديات الرئيسية في العالم بأسره، إذ أفادت عدة بلدان أفريقية عن استمرار الممارسات الضارة.
    109. The Committee recommends that the State party undertake measures to increase awareness of all forms of violence against women, including domestic violence and marital rape. UN 109 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لزيادة الوعي بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي والاغتصاب الزوجي.
    103. The state and entity Parliamentary Gender Equality Committees provide special support to resolving the issue of victims of violence, including domestic violence. UN 103 - وتقدم لجان المساواة بين الجنسين البرلمانية القائمة على صعيد الدولة والكيانين دعماً خاصاً لحل قضية ضحايا العنف، بما فيه العنف العائلي.
    One of priority objectives of NPEGE for 2010-2015 refers to prevention and combating of gender based violence, including domestic violence. UN ويسعى أحد الأهداف ذو الأولوية للبرنامج الوطني لضمان المساواة بين الجنسين للفترة 2010-2015، إلى منع ومكافحة العنف القائم على نوع الجنس بما فيه العنف العائلي.
    64. In May 2008 the Coordinating Group on prevention and combating of gender based violence, including domestic violence, was established. UN 64- وتشكّلت في أيار/مايو 2008 " المجموعة التنسيقية المعنية بمنع ومكافحة العنف القائم على نوع الجنس " بما فيه العنف العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد