ويكيبيديا

    "بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including weapons of mass destruction
        
    That vision excludes the use of force and illegitimate means of defence, including weapons of mass destruction. UN وتستبعد هذه الرؤية استخدام القوة ووسائل الدفاع غير المشروعة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل.
    The current level of technological development makes it feasible not only to improve existing weapons but also to develop entirely new types of weapons, including weapons of mass destruction. UN المستوى الحالي للتطور التكنولوجي لا يمكّن من تحسين الأسلحة الموجودة فحسب، بل ييسر أيضا استحداث أنواع جديدة تماما من الأسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل.
    These measures include all weapons, hazardous substances and means of aggression, murder and destruction, including weapons of mass destruction and their components. UN وتشمل هذه التدابير جميع الأسلحة والمواد الخطرة ووسائل الاعتداء والقتل والدمار بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ومكوناتها.
    To be fully effective, transparency should be applied to all armaments, including weapons of mass destruction and their means of delivery, high technology with military application and all types of advanced conventional weapons. UN فبغية أن تكون الشفافية فعالة بالكامل، ينبغي أن تطبق على جميع اﻷسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، والتكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وجميع أنواع اﻷسلحة التقليدية المتطورة.
    My delegation therefore understands and supports the need to expand the Register of Conventional Arms to other categories of matériel and weapons, including weapons of mass destruction. UN ولذلك يفهم وفدي ويؤيد ضرورة توسيع سجل اﻷسلحة التقليدية ليشمل فئات أخرى من المواد واﻷسلحة بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل.
    With regard to transparency and the United Nations Register of Conventional Arms, the Arab Group still believes that that approach is selective and imbalanced, for it does not cover all types of weapons, including weapons of mass destruction. UN أما بشأن مسألة الشفافية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فإن المجموعة العربية لا تزال ترى أن هذا النهج انتقائي وغير متوازن، لأنه لا يشمل جميع أنواع الأسلحة؛ بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل.
    It is necessary to elaborate generally equitable, inclusive and universally acceptable arrangements regulating the transfer of materials and technologies related to advanced weapons systems, including weapons of mass destruction and their means of delivery. UN ومن الضروري وضع ترتيبات منصفة بوجه عام وشاملة ومقبولة عالميا تنظم نقل المواد والتكنولوجيات المتعلقة بنظم الأسلحة المتطورة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    That new development carried with it a serious risk of proliferation of all kinds of weapons, including weapons of mass destruction and nuclear weapons. UN وينطوي هذا الوضع الجديد على أخطار كبيرة تهدد بانتشار اﻷسلحة بجميع أنواعها، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل واﻷسلحة النووية.
    Yet we continue to believe that, to be an effective confidence-building measure, transparency must apply to all weapons, including weapons of mass destruction and their means of delivery, to high technology with military applications, and to all advanced conventional weapons acquired through purchase or through in-country manufacture. UN مع ذلك، نرى أنه ينبغي لتحقيق الفاعلية لتدابير بناء الثقة أن تشمل الشفافية جميع اﻷسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها، والتكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، وكل اﻷسلحة التقليدية المتطورة التي تشترى من الخارج أو تصنع محليا.
    Weapons, and their related materials (including weapons of mass destruction) are categorized as special goods and their production, acquisition, transport and trade are prohibited. UN وتصنف الأسلحة والمواد المتعلقة بها (بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل) بوصفها سلع خاصة يحظر إنتاجها أو اقتناؤها أو نقلها أو الاتجار فيها.
    (a) The UN Chronicle, published in print in all six United Nations official languages and disseminated in English and French online and by means of the UN Chronicle feature service. The Chronicle regularly produces articles on disarmament, including weapons of mass destruction and small arms. UN (أ)نشرة وقائع الأمم المتحدة، التي تصدر مطبوعة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتنشر بالانكليزية والفرنسية على الإنترنت، وتصدر النشرة بانتظام عن طريق دائرة المقالات الخاصة التابعة لها مقالات عن نزع السلاح، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل والأسلحة الصغيرة.
    Weapons, and their related materials (including weapons of mass destruction), are categorized as special goods and their production, acquisition, transport and trade are prohibited. UN وتصنف الأسلحة والمواد المتعلقة بها (بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل) كسلع خاصة يحظر إنتاجها واقتناؤها ونقلها والاتجار فيها.
    As a result, the continued possession, acquisition and further development of deadly weapons -- including weapons of mass destruction (WMD) and small arms and light weapons -- by both State and non-State actors remain serious causes for concern. UN نتيجة لذلك، فإن مواصلة امتلاك الأسلحة الفتاكة والحصول عليها وتطويرها - بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - من قبل جميع الأطراف الفاعلة من الدول وغيرها لا تزال تشكل أسبابا جدية للقلق.
    (a) The UN Chronicle, published in print in all six languages and disseminated in English and French online and by means of the UN Chronicle feature service, regularly produces articles on disarmament information, including weapons of mass destruction and small arms. UN (أ) وقائع الأمم المتحدة - تصدر مطبوعة بجميع اللغات الست وتبث بالانكليزية والفرنسية عبر الإنترنت وتصدر بانتظام، عن طريق دائرة التحقيقات بالمجلة، مقالات عن المعلومات المتعلقة بنزع السلاح، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل والأسلحة الصغيرة.
    Transparency in the area of disarmament applies to all categories of weapons and military technology, including weapons of mass destruction, and not just to conventional weapons. Only then can transparency provide a clear overview of the unwarranted accumulation of every kind of weapons in all States, posing a threat to international peace and security, and serve as an early warning system. UN ولا يفوتني أن أشير هنا - من جهة أخرى- إلى أن الشفافية في التسلح هي الشفافية في جميع أنواع الأسلحة وتكنولوجيات التسليح بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل وليس في بعض الأسلحة التقليدية فقط دون الأخرى، حتى يمكن أن تساهم الشفافية في وضوح الرؤية حول تراكم جميع أنواع الأسلحة بشكل مفرط في أي دولة بما يهدد السلم والأمن الدوليين - وكآلية للإنذار المبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد