The Islamic Republic of Iran strongly condemns terrorism in all its forms and practices, including State terrorism. | UN | إن جمهورية إيران الإسلامية تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله وممارساته، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
She recalled that there was no internationally agreed definition of terrorism, including State terrorism. | UN | وأشارت إلى عدم وجود تعريف مقبول دوليا للإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة. |
The background of that regime features all kinds of inhuman actions against civilians, also including State terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | فخلفية ذلك النظام تظهر جميع أنواع الأفعال اللاإنسانية ضد المدنيين، بما في ذلك إرهاب الدولة ونشر أسلحة الدمار الشامل. |
His delegation condemned the inhumane practices of the occupying Power, including State terrorism and collective punishment. | UN | ويشجب وفد بلده الممارسات غير الإنسانية للسلطة القائمة بالاحتلال، بما في ذلك إرهاب الدولة والعقاب الجماعي. |
The Libyan Arab Jamahiriya is so concerned to ensure that this phenomenon is suppressed that it called for the holding of a special session of the General Assembly to prepare an effective programme to combat terrorism, including international terrorism, of which the Libyan people have been victims. | UN | وحرص الجماهيرية العربية الليبية للقضاء على هذه الظاهرة هو الذي دفعها للدعوة إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لوضع النهج الكفيلة للقضاء على الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كان الشعب الليبي أحد ضحاياه. |
It is well known, but bears repeating, that Ecuador condemns all forms of international terrorism, including State terrorism. | UN | ولا ضير في تكرار ما هو معروف تماماً من أن تدين جميع أشكال الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
We reaffirm our forceful condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism. | UN | وتؤكد بلادي من جديد موقفها الثابت المدين للإرهاب بكل صوره وأشكاله بما في ذلك إرهاب الدولة. |
Strongly condemning terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism directed against all States and peoples; | UN | وإذ يشجب بقوة الإرهاب بكافة أشكاله وظواهره بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب، |
Plans should also be elaborated for supporting victims of terrorism, including State terrorism. | UN | ورأى أنه ينبغي إعداد خطط لمساندة ضحايا الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
Libya has proposed the convening of a special session of the General Assembly to consider terrorism in all its forms, including State terrorism, of which Libya has been a victim. | UN | وظهر حرص ليبيا على القضاء على ظاهرة اﻹرهاب الدولي لدرجة أنها اقترحت عقد دورة خاصة للجمعية العامة لدراسة ظاهرة اﻹرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كانت ليبيا إحدى ضحاياه. |
No such responsibility, however, was mentioned in the international or regional instruments relating to the fight against terrorism, nor was it possible in the absence of an internationally agreed definition of terrorism, including State terrorism. | UN | غير أنه لا يوجد ذكر لهذه المسؤولية في الصكوك الدولية أو الإقليمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، ولا يمكن أن يتم ذلك إن لم يكن هناك تعريف متفق عليه دوليا للإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
11. The participants expressed their sympathy with victims of terrorism, including State terrorism. | UN | 11 - وأعرب المشاركون عن تعاطفهم مع ضحايا الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
The obligation should be treaty-based and should apply to genocide, war crimes, crimes against humanity and torture, corruption and terrorism, including State terrorism. | UN | وينبغي أن يقوم الالتزام على المعاهدات وأن ينطبق على الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب والفساد والإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
Nicaragua vigorously and unequivocally condemns terrorism in all its forms and manifestations, irrespective of its motivations, or by whom or where it is committed, including State terrorism. | UN | وتدين نيكاراغوا بشدة وبصورة قاطعة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بغض النظر عن حوافزه أو مرتكبيه، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
Strongly condemning terrorism in all its forms and manifestations including State terrorism directed against all States and peoples; | UN | وإذ يشجب بقوة الإرهاب بكافة أشكاله وظواهره بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب ، |
Honest and sincere efforts to combat terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism, constitute another important priority for the Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | ومن اﻷولويات الهامة اﻷخرى لحكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بذل جهود أمينة وصادقة لمكافحة اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
The Organization should be enabled also to intensify efforts to eradicate the phenomenon of international terrorism in all its forms. Libya has sought and still seeks to combat terrorism and has called for the convening of a special session of the General Assembly for the study of the phenomenon of terrorism, including State terrorism. | UN | ويجب أن تكثف الجهود للقضاء على ظاهرة اﻹرهاب الدولي بكافة أشكاله الذي سعت الجماهيرية ولا تزال تسعى لمكافحته حيث طلبت عقد دورة خاصة للجمعية العامة لدراسة ظاهرة اﻹرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
72. The Conference reaffirmed the will of the Member States to abide by the provisions of the OIC Convention on Combating International Terrorism, and to co-ordinate their efforts to combat all forms and manifestations of terrorism, including State terrorism. | UN | أكد المؤتمر إرادة الدول الأعضاء في الالتزام بأحكام معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وفي تنسيق جهودها لمكافحة جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة . |
4. Affirms the determination of Member States to concert their efforts to combat all forms and manifestations of terrorism, including State terrorism directed against all States and peoples. | UN | 4 - يؤكد إرادة الدول الأعضاء في تنسيق جهودها لمكافحة كافة أشكال وظواهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب . |
We should also redouble our efforts to bring about a conclusion of the discussions on the international convention on terrorism that it can become universal and deal with all forms of terrorism, including State terrorism. | UN | ومن المهم، في رأينا، تكثيف الجهود التي تبذل لإنجاح المفاوضات الجارية حول الاتفاقية الدولية المقترحة بشأن الإرهاب. ولكي تكون تلك الاتفاقية شاملة، فإنها يجب أن تعالج جميع أشكال الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
12. The Libyan Arab Jamahiriya is so concerned to ensure that this phenomenon is suppressed that, in 1992, it called for the holding of a special session of the General Assembly to prepare an effective programme to combat terrorism, including international terrorism, of which the Libyan people have been victims. | UN | 12 - وحرص الجماهيرية العربية الليبية للقضاء على هذه الظاهرة هو الذي دفعها للدعوة، في عام 1992، إلى طلب عقد دورة استثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لوضع السبل والنهج الكفيلة للقضاء على الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كان الشعب الليبي أحد ضحاياه. |
A distinction must therefore be made between the actions of Hizbullah against the Israeli occupation and international terrorism, including the State terrorism in which Israel engages and which Lebanon condemns in the strongest terms. | UN | ويتوجب بالتالي التفريق بين الأعمال التي يقوم بها " حزب الله " ضد الاحتلال الإسرائيلي وبين الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل والذي يدينه لبنان بكل شدة. |