including meetings with national and local leaders of the Congolese society | UN | بما في ذلك اجتماعات مع القادة الوطنيين والمحليين للمجتمع الكونغولي |
The Intersessional Work Programme including meetings of the Standing Committees has proved to be an effective way to engage States Parties and the rest of the implementation community in focused discussions on key issues. | UN | وقد أثبت برنامج العمل لفترات ما بين الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان الدائمة، أنه وسيلة فعالة لإشراك الدول الأطراف وسائر مجتمع التنفيذ في المناقشات التي تركز على المسائل الرئيسية. |
The Panel held several consultations, including meetings with members of the Bureau of the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development. | UN | وأجرى الفريق العديد من المشاورات، بما في ذلك اجتماعات مع أعضاء من مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
Implementation of that programme could be reviewed at future intergovernmental meetings, including those of the Global Forum. | UN | ويمكن استعراض تنفيذ البرنامج في الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة، بما في ذلك اجتماعات المنتدى العالمي. |
The Secretariat has also been very active in attending ozone-related meetings, including the meetings of regional networks of ozone officers. | UN | كما كانت الأمانة نشطة جدا في حضور الاجتماعات المتصلة بالأوزون، بما في ذلك اجتماعات الشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون. |
" 2B.2 The first objective of the programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. | UN | " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
IFUW has been represented at United Nations world conferences, including meetings of preparatory committees and regional meetings. | UN | كان الاتحاد ممثلاً في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجان التحضيرية والاجتماعات الاقليمية. |
The Conference agrees to extend the provision for representatives of non-governmental organizations to address sessions including meetings of the Committees and subsidiary bodies. | UN | ويوافق المؤتمر على تمديد التدبير الذي يسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية بالتكلم أمام الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان والهيئات الفرعية. |
The Intersessional Work Programme including meetings of the Standing Committees has proved to be an effective way to engage States Parties and the rest of the implementation community in focused discussions on key issues. | UN | وقد أثبت برنامج العمل لفترات ما بين الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان الدائمة، أنه وسيلة فعالة لإشراك الدول الأطراف وسائر الجهات المنفّذة في المناقشات التي تركز على المسائل الرئيسية. |
A conference room would be required, but no interpretation or documentation are anticipated for the inter-sessional activities mentioned in the draft resolution, including meetings of the Bureau of the Commission. | UN | وسيلزم توفير قاعة اجتماع، ولكن لا ينتظر توفير ترجمة شفوية أو وثائق لﻷنشطة المضطلع بها بين الدورات والمذكورة في مشروع القرار، بما في ذلك اجتماعات مكتب اللجنة. |
United Nations Webcast provided live coverage of major discussions concerning the question of Palestine, including meetings of the Security Council and the General Assembly. | UN | وقدمت خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية للمناقشات الرئيسية المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك اجتماعات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسِّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛ |
4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛ |
" 4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; | UN | " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛ |
Preparatory processes are under way in those three regions, including meetings of experts and preparatory consultations of stakeholders. | UN | ويجري الآن تنفيذ الأعمال التحضيرية في هذه المناطق الثلاث، بما في ذلك اجتماعات للخبراء ومشاورات تحضيرية مع أصحاب المصلحة. |
Most of the requests of the Special Rapporteur to meet persons pertinent to his mandate were met, including meetings with the Attorney-General, Chief Justice, Minister of Information, some political leaders in detention and representatives of political parties. | UN | وتمت تلبية أغلب طلبات المقرر الخاص بمقابلة أشخاص على صلة بولايته، بما في ذلك اجتماعات مع النائب العام، ورئيس القضاة، ووزير اﻹعلام، وبعض الزعماء السياسيين الموجودين في الحجز، وممثلي اﻷحزاب السياسية. |
The organization participated in a variety of United Nations meetings, including those of the Council. | UN | شاركت المنظمة في العديد من اجتماعات الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Office participated in a number of intergovernmental and other meetings, including those of OAU. | UN | واشترك المكتب في عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية وغيرها، بما في ذلك اجتماعات منظمة الوحدة الافريقية. |
The organization's representative in Geneva has participated and attended the main meetings of United Nations treaty bodies in Geneva, including those of the Human Rights Council and its committees. | UN | حضر ممثلو المنظمة في جنيف الاجتماعات الرئيسية لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات التي عقدت في جنيف وشاركوا فيها، بما في ذلك اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجانه. |
The Forum members will endeavour to participate in the thirty-seventh session of the Committee, including the meetings of the consultative body on the Operational Guidelines, as observers. | UN | وسوف يسعى أعضاء المنتدى الدائم إلى المشاركة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة، بما في ذلك اجتماعات الهيئة الاستشارية بشأن المبادئ التوجيهية التشغيلية، بصفة مراقبين. |
The Secretariat submits below a revised summary of the estimated costs of the 1995 Conference, including the meetings of the Preparatory Committee. | UN | وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
" 1.14. The first objective of this programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States Parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. " 1.15. | UN | " ١-٤١ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
The total number of such meetings, including the sessions of the two standing expert bodies of the commissions, would not exceed 10 annually. | UN | ولا يجوز أن يزيد العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات، بما في ذلك اجتماعات هيئتَـي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة، عن 10 اجتماعات في السنة. |