ويكيبيديا

    "بما في ذلك الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the African Union
        
    • including the AU
        
    • including by the African Union
        
    It is also indicated that the Mission will continue to work closely with other stakeholders in the mission area, including the African Union. UN وأشير أيضا إلى أن البعثة ستواصل العمل عن كثب مع أصحاب المصلحة الآخرين في منطقة البعثة، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    Many representatives of major regional organizations, including the African Union, participated. UN وحضر ذلك الاجتماع العديد من ممثلي المنظمات الإقليمية الرئيسية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    The Commission was a critically important institution, thanks to the efforts of the Executive Secretary of ECA, and its work was much appreciated by his Government and other regional bodies, including the African Union. UN وقال إن اللجنة مؤسسة تتسم بأهمية حيوية بفضل الجهود التي يبذلها أمينها التنفيذي وإن العمل الذي تضطلع به موضع تقدير بالغ لدى حكومته والهيئات الإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    The Republic of South Sudan has been warmly received into the African community of nations, including the African Union. UN وتم الترحيب بجمهورية جنوب السودان بحفاوة في مجتمع الدول الأفريقية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    For instance, the capacity of African regional organizations, including the AU, certainly needs to be enhanced. UN على سبيل المثال، من الضروري بالتأكيد تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية الأفريقية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    Production of engineering designs, international standards and specifications for general construction, engineering equipment and associated materials to field missions and international organizations, including the African Union UN إنتاج التصاميم الهندسية، وتوفير المعايير والمواصفات الدولية للتشييد العام والمعدات الهندسية والمواد المتصلة بها للبعثات الميدانية والمنظمات الدولية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي
    It will also work closely with other partners, including the African Union. UN كما ستعمل عن كثب مع سائر الشركاء، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    :: Production of engineering designs, international standards and specifications for general construction, engineering equipment and associated materials to field missions, and international organizations, including the African Union UN :: إنتاج التصاميم الهندسية، والمعايير والمواصفات الدولية للتشييد العام والمعدات الهندسية والمواد المتصلة بها للبعثات الميدانية والمنظمات الدولية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي
    The United Nations also continues to work on electoral issues in collaboration with regional intergovernmental organizations including the African Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and many others. UN وتواصل الأمم المتحدة أيضا العمل بشأن المسائل الانتخابية بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والكثير غيرهما.
    UNAMID and the Department of Peacekeeping Operations are working closely with our partners, including the African Union and the Special Envoys, in the preparation of the road map. UN والعملية المختلطة وإدارة عمليات حفظ السلام تعملان بشكل وثيق مع شركائنا، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والمبعوثين الخاصين، في إعداد خريطة الطريق.
    66. Priority policy areas for humanitarian action at the regional level in the short term include the consolidation of various disaster early warning systems that are being used by regional partners, including the African Union. UN 66 - وتشمل مجالات السياسات ذات الأولوية في العمل الإنساني على الصعيد الإقليمي في المدى القصير تعزيز مختلف نظم الإنذار المبكر بالكوارث، التي يستخدمها الشركاء الإقليميون، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    While important steps have been taken by the international community, including the African Union and the United Nations, these have been largely resisted and obstructed, and have proven inadequate and ineffective. UN ولئن كانت قد اتُّخِذت خطوات هامة من قِبَل المجتمع الدولي، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، فإن هذه الخطوات قد واجهت مقاومة ومعوِّقات كبيرة، ولم تكن وافية أو فعالة.
    For that reason, Japan continues to support the activities of African regional organizations, including the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the areas of conflict prevention, management and resolution. UN ولذلك السبب، تواصل اليابان دعمها لأنشطة المنظمات الإقليمية الأفريقية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    Organized crime is also a growing concern of regional organizations, including the African Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Organization of American States and the Economic Community of West African States. UN كما أن الجريمة المنظمة تشكل شاغلا متزايدا للمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة البلدان الأمريكية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Court is in the process of negotiating agreements for cooperation with other international and regional organizations, including the African Union and the European Union. UN والمحكمة بصدد التفاوض بشأن اتفاقات للتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    We must further increase positive cooperation between the Organization and regional and subregional partners in Africa, including the African Union, the Economic Community of West African States, the Southern African Development Community and the Intergovernmental Authority on Development. UN ويتعين علينا زيادة التعاون البناء بين المنظمة والشركاء الإقليميين ودون الإقليميين في أفريقيا، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    The Centre continued to promote cooperation with regional and subregional organizations in Africa, including the African Union, the Economic Community of West African States, the Southern African Development Community, the Economic Community of Central African States, as well as with relevant civil society organizations and research institutions. UN ومضى المركز في تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وكذلك مع منظمات المجتمع المدني والمؤسسات البحثية ذات الصلة.
    The number of consultative meetings with regional economic communities, United Nations New Partnership clusters and the New Partnership secretariat, including the African Union and the African Development Bank, as well as the quality and relevance of subsequent action programmes UN عدد الاجتماعات الاستشارية المعقودة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومجموعات الأمم المتحدة العاملة في إطار الشراكة الجديدة، وأمانة الشراكة، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والمصرف الأفريقي للتنمية، فضلا عن جودة وأهمية برامج العمل اللاحقة
    Report of the Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Ethiopia (including the African Union) UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وإثيوبيا (بما في ذلك الاتحاد الأفريقي)
    Partnerships were also strengthened with regional organizations, including the African Union, ECOWAS, the East African Community, MERCOSUR, the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Organization of Islamic Cooperation and the Gulf Cooperation Council. UN وعززت المفوضية الشراكات أيضا مع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التعاون الإسلامي ومجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Recalling the unanimous condemnation of the military coup d'état by the international community, including by the African Union, the Economic Community of West African States, the Community of Portuguesespeaking Countries, the European Union and the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى إجماع المجتمع الدولي، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والاتحاد الأوروبي ولجنة بناء السلام، على إدانة الانقلاب العسكري،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد