ويكيبيديا

    "بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including troop-contributing countries
        
    • including the troop-contributing countries
        
    Given the challenges, a review of peacekeeping operations was timely and needed to involve all relevant stakeholders, including troop-contributing countries. UN وبالنظر إلى التحديات، فإن استعراض عمليات حفظ السلام حسن التوقيت ومطلوب لإشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    To this end, all stakeholders, including troop-contributing countries and financial contributors, should focus on close coordination and cooperation. UN ولهذه الغاية، ينبغي لجميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات والمساهمون الماليون، أن يركّزوا على التنسيق والتعاون الوثيقين.
    The period ahead will pose major challenges, but I am convinced that with the full cooperation of the parties and the continued and invaluable support of the African Union and interested Member States, including troop-contributing countries, the peace process will continue to move forward. UN وستطرح الفترة المقبلة تحديات كبيرة، لكني على ثقة من أن عملية السلام سوف تواصل سيرها بالتعاون الكامل من جانب الطرفين وبالدعم المتواصل والقيم المقدم من الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء المعنية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    One of the most effective ways of addressing the lack of military expertise would be to strengthen the Military Staff Committee; his delegation proposed that, in accordance with Article 47, paragraphs 2 and 4 of the Charter, its composition should be broadened to include all the members of the Security Council as well as other interested countries, including troop-contributing countries. UN ومن بين أكثر الوسائل فعالية لمعالجة الافتقار إلى الخبرة العسكرية تعزيز لجنة الأركان العسكرية؛ ويقترح وفده توسيع عضويتها، وفقا لأحكام المادة 47، الفقرتين 2 و4 من الميثاق، لتشمل جميع أعضاء مجلس الأمن وكذلك البلدان المهتمة الأخرى، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    I also wish to acknowledge the work and determination of my Special Envoy, and the important support of all others involved in this process, including the troop-contributing countries. UN وأود كذلك أن أنوه بما يقوم به مبعوثي الخاص من أعمال وما يبديه من تصميم، وبالدعم الهام الذي يقدمه سائر المشاركين في عملية السلام، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    I also welcome his words on having a more open and productive relationship with non-Council members and others, including troop-contributing countries and interested countries, in particular neighbouring countries, affected by sanctions regimes. UN كما أرحب بكلماته عن قيام علاقة أكثر انفتاحا وإنتاجية مع البلدان غير الأعضاء في المجلس والبلدان الأخرى، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات والبلدان المعنية، وخصوصا البلدان المجاورة المتضررة من نظام الجزاءات.
    The Working Group invited a total of 30 countries and organizations, including troop-contributing countries and police-contributing countries, members of the Bureau of the Special Committee on Peacekeeping Operations, regional organizations and other relevant stakeholders, to three of the meetings. UN ودعا الفريق العامل ما مجموعه 30 بلدا ومنظمة، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، وأعضاء مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لحضور ثلاثة من هذه الاجتماعات، والمنظمات الإقليمية، والأطراف المعنية الرئيسية الأخرى.
    His delegation hoped to receive impartial and technically verified results from the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping, which should take into account the views of Member States, including troop-contributing countries. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتلقّى نتائج غير متحيِّزة ومحقّقة تقنياً من فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، فيما ينبغي أن يأخذ في اعتباره آراء الدول الأعضاء بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    The Special Committee was the only United Nations body mandated to discuss and develop strategies, concepts and policies on peacekeeping; the importance of its work was in part related to the consensual nature of its recommendations, with broad participation by Member States, including troop-contributing countries. UN وأوضَح أن اللجنة الخاصة هي الهيئة الوحيدة في الأمم المتحدة المكلّفة بمناقشة ووضع الاستراتيجيات والمفاهيم والسياسات المتصلة بحفظ السلام. كما أن أهمية أعمالها تتصل جزئياً بالطابع التوافقي لتوصياتها التي تصدر ضمن إطار مشاركة واسعة من جانب الدول الأعضاء بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    As a responsible member of the international community, Viet Nam was ready to join United Nations peacekeeping operations and was committed to working closely with and learning from the experiences of international partners, including troop-contributing countries and the Secretariat, in their joint efforts to fulfil United Nations peacekeeping mandates. UN وأضاف أن فييت نام كعضو مسؤول في المجتمع الدولي، على أهبة الاستعداد للانضمام إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي ملتزمة أيضا بالعمل عن كثب مع الشركاء الدوليين والتعلم من خبراتهم، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة، فيما يبذلونه من جهود مشتركة من أجل الوفاء بولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Special Committee urges that the findings of boards of inquiry on serious injury or death be immediately communicated to the concerned Member States, including troop-contributing countries, as appropriate, and that lessons learned from such incidents, and field-risk assessments, be shared with all Member States. UN وتحث اللجنة على المبادرة فورا إلى إبلاغ الدول الأعضاء المعنية (بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات)، حسب الاقتضاء، بالنتائج التي تتوصل إليها هيئات التحقيق في حوادث الإصابات الجسيمة والوفيات، وأن يتم تبادل الدروس المستفادة من هذه الحوادث، وتقييمات المخاطر الميدانية المتعلقة بها، مع جميع الدول الأعضاء.
    The Special Committee urges that the findings of boards of inquiry on serious injury or death be immediately shared with the concerned Member States, including troop-contributing countries, as appropriate, and that lessons learned from such incidents, and field-risk assessments, be shared with all Member States. UN وتحث اللجنة الخاصة على المبادرة فورا إلى إبلاغ الدول الأعضاء المعنية (بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات)، حسب الاقتضاء، بالنتائج التي تتوصل إليها هيئات التحقيق في حوادث الإصابات الجسيمة والوفيات، وأن يتم تبادل الدروس المستفادة من هذه الحوادث، وتقييمات المخاطر الميدانية المتعلقة بها، مع جميع الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد