Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems; | UN | `5` التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛ |
Recognizing the need to strengthen international cooperation and expertise in order to understand and reduce loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز التعاون والخبرة الدوليين بغية فهم وتقليل الخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغيّر المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية الشديدة والظواهر البطيئة الحدوث، |
Options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems | UN | ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية |
- Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems;. | UN | `5` التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛ |
Options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems | UN | ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئة، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية |
It requested the secretariat to prepare, under the guidance of the SBSTA Chair, an options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, based on written submissions from Parties and other inputs from Parties at the seventeenth session of the SBSTA. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع ـ |
Approaches for addressing environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural resources | UN | جيم - المناهج التي تتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية |
For each country hosting an afforestation or a reforestation project, would be required to develop guidelines to address environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems. | UN | ويشترط من كل بلد يستضيف مشروعاً من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يضع مبادئ توجيهية تتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية. |
Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems | UN | جيم - التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والأنظمة الإيكولوجية الطبيعية |
- An options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems; | UN | `4` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛ |
An options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems; | UN | `5` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛ |
It presents possible approaches to addressing issues relating to modalities for socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, for afforestation and reforestation project activities in the first commitment period. | UN | وهي تعرض عدداً من المناهج الممكنة لتناول المسائل المتعلقة بالطرائق من حيث التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، وذلك بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى. |
approaches for dealing with socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems Approaches for further consideration | UN | رابعاً - مناهج تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية |
Based on existing modalities and procedures for the CDM, the Executive Board could be requested to develop operational guidelines to address environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems for afforestation and reforestation project activities. | UN | من الممكن، اعتماداً على الطرائق والإجراءات القائمة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة، أن يطلب إلى المجلس التنفيذي وضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، بالنسبة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Clarification and further consideration, in particular relating to approaches II, III and IV, is needed on modalities and procedures to address environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural resources. | UN | 31- هنالك حاجة للتوضيح ولإمعان النظر، خصوصاً فيما يتعلق بالمنهج الثاني والثالث والرابع، بشأن الطرائق والإجراءات لتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية. |
Report on the regional expert meetings on a range of approaches to address loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events. | UN | تقرير عن اجتماعات الخبراء الإقليمية بشأن طائفة من نُهُج التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية القصوى والظواهر البطيئة الحدوث. |
Report on the regional expert meetings on a range of approaches to address loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events | UN | تقرير عن اجتماعات الخبراء الإقليمية بشأن طائفة من نُهُج التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية القصوى والظواهر البطيئة الحدوث |
Thematic area 2 of the work programme on loss and damage covers a range of approaches to address loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events, taking into consideration experience at all levels. | UN | ويشمل المجال المواضيعي الثاني من برنامج العمل المذكور طائفة من نُهُج التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية القصوى والظواهر البطيئة الحدوث، مع مراعاة الخبرات المكتسبة على جميع المستويات. |
II. Thematic area 2: A range of approaches to address loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events, taking into consideration experience at all levels | UN | ثانياً- المجال المواضيعي الثاني: طائفة من النهج لمعالجة الخسائر والأضرار المرتبطة بالتأثيرات الضارة الناجمة عن تغير المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية الشديدة والظواهر البطيئة الحدوث، مع مراعاة التجربة على جميع المستويات |
Recognizing the need to strengthen international cooperation and expertise in order to understand and reduce loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts related to extreme weather events and slow onset events, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز التعاون والخبرة الدوليين بغية فهم وتقليل الخسائر والأضرار المرتبطة بالتأثيرات الضارة لتغيّر المناخ، بما في ذلك التأثيرات المتعلقة بالظواهر الجوية القصوى والظواهر البطيئة الحدوث()، |
The baseline shall be described in section E.1.2, including effects occurring outside the AIJ project activity boundary. | UN | ويوصف خط الأساس في الجزء هاء-1-2، بما في ذلك التأثيرات التي تحدث خارج حد نشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً. |