:: Efficient infrastructure for the holding of hearings, including interpretation | UN | :: هيكل فعال لعقد الجلسات، بما في ذلك الترجمة الشفوية |
:: Efficient infrastructure for the holding of hearings, including interpretation | UN | :: هيكل فعال لعقد الجلسات، بما في ذلك الترجمة الشفوية |
" The open-ended working group will be transparent, be supported with conference services, including interpretation and documentation, and work with a view to achieving consensus. | UN | " ويكون الفريق العامل المفتوح العضوية متسما بالشفافية في تعاملاته، ومدعوما بخدمات المؤتمرات بما في ذلك الترجمة الشفوية والوثائق، ويستهدف في أعماله تحقيق التوافق في اﻵراء. |
47. In view of the inadequacy of the current workload standards for language staff, the Department has set up a task force to conduct a comprehensive study covering all major language-related functions, including interpretation and translation. | UN | 47 - بالنظر إلى عدم ملاءمة معايير عبء العمل الحالية لموظفي اللغات، أنشأت الإدارة فرقة العمل لكي تجري دراسة شاملة تشمل جميع المهام الرئيسية المتعلقة باللغات، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية. |
Since that reduction in services had been due to the improvement in the overall utilization factor, it was clear that the established practice could no longer serve as a basis for providing services, including interpretation, to meetings of regional and other groups. | UN | وبمـا أن الانخفاض في الخدمات نتـج عن تحسين معامل الاستخدام الإجمالي، فـإنـه من الواضح أن الممارسة المتبعة لم تعد تعتبر أساسا لتوفير الخدمات، بما في ذلك الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
The level of resource requirements would provide, inter alia, for travel of 60 participants; translation, printing and dissemination of documentation; and conference services, including interpretation in Chinese, English, French, Russian and Spanish. | UN | وسيوفر مستوى الاحتياجات من الموارد، في جملة أمور، سفر 60 مشاركا؛ وترجمة الوثائق وطباعتها وتعميمها؛ وخدمات المؤتمرات، بما في ذلك الترجمة الشفوية باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية. |
29.19 The provision of $157,600 under this heading covers temporary assistance for meeting costs in respect of the meetings of the Commission and the Advisory Committee on Post Adjustment Questions held away from the United Nations, including interpretation, translation and typing. | UN | ٩٢-٩١ يغطي الاعتماد البالغ ٠٠٦ ٧٥١ دولار الوارد ضمن هذا البند تكاليف المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المعقودة خارج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة. |
29.19 The provision of $157,600 under this heading covers temporary assistance for meeting costs in respect of the meetings of the Commission and the Advisory Committee on Post Adjustment Questions held away from the United Nations, including interpretation, translation and typing. | UN | ٢٩-١٩ يغطي الاعتماد البالغ ٦٠٠ ١٥٧ دولار الوارد ضمن هذا البند تكاليف المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المعقودة خارج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة. |
49. On the question of the current workload standards for language staff, satisfaction was expressed at the establishment of a task force to conduct a comprehensive study covering all major language-related functions, including interpretation and translation. | UN | 49 - وفيما يتعلق بمسألة معايير عبء العمل الحالية لموظفي اللغات أُعرب عن الارتياح إزاء إنشاء فرقة عمل لكي تجري دراسة شاملة تغطي جميع المهام الرئيسية المتعلقة باللغات، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية. |
447. The Chief of the Women's Rights Section read out a statement on conference-servicing requirements concerning the provision of full conference services, including interpretation, for the Working Group on Communications under the Optional Protocol (see annex VIII). | UN | 447 - وقام رئيس قسم حقوق المرأة بتلاوة بيان عن الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات يتصل بتوفير كامل خدمات المؤتمرات للفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري، بما في ذلك الترجمة الشفوية (انظر المرفق الثامن). |
AJWRC further noted that there is a lack of comprehensive support, including interpretation, medical care and counselling, and legal support in claiming unpaid wages or compensation to victims. | UN | ولاحظ المركز أيضا عدم توفير المساعدة لهن، بما في ذلك الترجمة الشفوية والرعاية الطبية والمشورة والمساعدة القانونية للمطالبة بالأجور المستحقة لهن أو بالتعويض(35). |
96. The adoption of the resolution gives rise to additional requirements for the holding of an annual session of 10 working days of the Working Group for three years with annual reporting to the Human Rights Council and for conference servicing, including interpretation and the translation of documentation. | UN | 96 -وتنشأ عن اتخاذ القرار احتياجات إضافية لعقد دورة سنوية مدتها عشرة أيام للفريق العامل، لفترة ثلاث سنوات، مع تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان، ولخدمة المؤتمرات، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية للوثائق. |
In that regard, the Committee was informed that the consultation meeting for the Africa region would be held at ECA in Addis Ababa, while the meeting in Paris was for European stakeholders only and would be held at the headquarters of OECD in Paris, with conference facilities, including interpretation, provided by the host at no cost. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاجتماع التشاوري لمنطقة أفريقيا سُيعقد في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، بينما سيضُم اجتماع باريس الأطراف المعنية الأوروبية فقط وسيُعقد في مقر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في باريس، وستوفر المنظمة المضيفة مجانا مرافق الاجتماعات، بما في ذلك الترجمة الشفوية. |
67. The implementation of multilingualism involves a variety of professionals from different areas related to language and conference services, including interpretation, translation, meetings and documentation, learning and language training, human resources, among others. | UN | 67- وتنفيذ سياسة تعدد اللغات يستوجب وجود طائفة من المهنيين من مختلف المجالات التي لها علاقة بالخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والاجتماعات والوثائق والتعلم والتدريب اللغوي والموارد البشرية وجملة أمور أخرى. |
(b) One-day consultation with Member States and other relevant stakeholders in Geneva, with related conference-servicing requirements, including interpretation and translation of documentation; | UN | (ب) التشاور ليوم واحد مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية المختصة في جنيف، وما يتصل بذلك من احتياجات من خدمة المؤتمرات، بما في ذلك الترجمة الشفوية وترجمة الوثائق؛ |
(c) Conference services for the one-day consultation, including interpretation in English, French and Spanish and the translation of the study report. | UN | (ج) خدمات المؤتمرات اللازمة لجلسة التشاور المعقودة ليوم واحد، بما في ذلك الترجمة الشفوية بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وترجمة تقرير الدراسة. |
The implementation of multilingualism involves a variety of professionals from different areas related to language and conference services, including interpretation, translation, meetings and documentation, learning and language training, human resources, among others. | UN | 67- وتنفيذ التعددية اللغوية يستوجب وجود طائفة من المهنيين من مختلف المجالات التي لها علاقة بالخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والاجتماعات والوثائق والتعلم والتدريب اللغوي والموارد البشرية وجملة أمور أخرى. |
The same level of conference servicing provided to the Committee is required for the five-day session of the Working Group, including interpretation (6 languages) and translation of pre-session documentation and in-session documentation. | UN | ويلزم وتوفير خدمات المؤتمرات لدورة الفريق العامل التي تدوم خمسة أيام بنفس المستوى الذي يقدم للجنة من تلك الخدمات، بما في ذلك الترجمة الشفوية (6 لغات) والترجمة التحريرية لوثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة. |
The support provided by the Department also includes the provision of meeting and documentation services, including interpretation, translation and publishing, to the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and their subsidiary and ad hoc bodies and other intergovernmental meetings and conferences held under the auspices of the United Nations at Headquarters and at other locations for which it is responsible. | UN | ويشمل هذا الدعم الذي تقدمه الإدارة أيضا تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والنشر إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية والمخصصة واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى والمؤتمرات المعقودة برعاية الأمم المتحدة في المقر وفي المواقع الأخرى التي هي مسؤولة عنها. |
On the basis of the experience of the biennium 2002-2003 it is estimated that the meeting services costs, including interpretation ($650,700), could be met from within the resources already programmed in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 under section 2. | UN | واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في فترة السنتين 2002-2003، يتوقع أن تلبى تكاليف خدمات الاجتماعات، بما في ذلك الترجمة الشفوية (700 650 دولار) في حدود الموارد التي سبق تخصيصها للبرامج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004- 2005 تحت الباب 2. |