ويكيبيديا

    "بما في ذلك التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including implementation
        
    • including enforcement
        
    :: Does not always fulfil its mandate in respect of supporting the work of the Forum, including implementation at the national level, and in enhancing cooperation and coordination among its members UN :: عدم الوفاء دائما بولايتها فيما يتعلق بدعم أعمال المنتدى، بما في ذلك التنفيذ على الصعيد الوطني، وفي مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين أعضائها
    Priority areas for developing countries, including implementation, agriculture, tariff peaks and escalation, anti-dumping and special and differential measures, had not been satisfactorily addressed. UN ولم يجر بشكل كافٍ معالجة الميادين ذات الأولوية للبلدان النامية، بما في ذلك التنفيذ والزراعة والحدود القصوى للرسوم الجمركية وتدرجها، وتدابير مكافحة الإغراق والتدابير الخاصة والتفضيلية.
    Those affected by disasters would derive practical benefit from a focus on the consequences that might flow from rights, including implementation and enforcement. UN وسيتسنى للمتضررين من الكوارث الحصول على مزايا عملية من التركيز على الآثار التي قد تترتب على الحقوق، بما في ذلك التنفيذ والإنفاذ.
    The approach involves United Nations actors working jointly in a coherent manner on thorough assessments with the participation of national stakeholders, the development of a comprehensive rule of law strategy or plan, coordinated by the senior United Nations representative in country, and joint programming, including implementation and accountability responsibilities. UN ويشرك النهج الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة التي تعمل معا على نحو مترابط على إجراء تقييمات دقيقة بمشاركة الجهات الوطنية المعنية، ووضع استراتيجية أو خطة شاملة في مجال سيادة القانون، يتولى تنسيقها ممثلو الأمم المتحدة في البلد، والبرمجة المشتركة، بما في ذلك التنفيذ والمساءلة والمسؤوليات.
    As a prelude to multilateral action in this area, efforts might be undertaken to identify or to strengthen " common ground " among Governments, including in-depth analyses of differences in the scope of competition laws in individual sectors, and of the effectiveness of enforcement of competition laws, including enforcement in cases of RBPs having effects in more than one country. UN وكمقدمة للاجراءات المتعددة اﻷطراف في هذا المجال، يمكن بذل الجهود لتحديد أو تعزيز " أساس مشترك " بين الحكومات، بما في ذلك اجراء تحليلات عميقة للاختلافات في نطاق قوانين المنافسة في فرادى القطاعات، ولفعالية تنفيذ قوانين المنافسة، بما في ذلك التنفيذ في حالات الممارسات التجارية التقييدية التي لها آثار في أكثر من بلد واحد.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Environment Programme on the overall implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, including implementation UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن التنفيذ العام لخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك التنفيذ في المنطقة السودانية - الساحلية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council, in pursuance of Assembly resolution 48/175 of 21 December 1993, the report of the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) on the overall implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, including implementation in the Sudano-Sahelian region. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن التنفيذ العام لخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك التنفيذ في المنطقة السودانية - الساحلية.
    18. The request for proposal for the contract for software development (issued on 1 February 1991) stipulated completion of the project by the end of 1993, including implementation in offices away from Headquarters. UN ١٨ - ونص الطلب المتعلق باقتراح عقد تطوير برامج التشغيل )الصادر في ١ شباط/فبراير ١٩٩١( على إنجاز المشروع في نهاية عام ١٩٩٣، بما في ذلك التنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    The global implementation of article 5 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 4. UN 28- يبيّن الشكل 4 حالة التنفيذ العالمي للمادة 5 (بما في ذلك التنفيذ من جانب الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    Figure 10 illustrates the global implementation of article 6 (including implementation by States parties that reported prior to 30 November 2007). UN 34- يوضّح الشكل 10 التنفيذ العالمي للمادة 6 (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    Figure 16 illustrates the global implementation of article 9 (including implementation by States parties that reported prior to 30 November 2007). UN 40- يوضّح الشكل 16 تنفيذ المادة 9 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 15 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 23. UN 46- يوضح الشكل 23 تنفيذ المادة 15 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الأطراف التي قدّمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 16 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 29. UN 52- يبيِّن الشكل 29 التنفيذ العالمي للمادة 16 (بما في ذلك التنفيذ من جانب الأطراف التي كانت قد قدَّمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 17 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 35. UN 58- يوضح الشكل 35 تنفيذ المادة 17 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدّمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 23 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 41. UN 64- يوضح الشكل 41 تنفيذ المادة 23 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 25 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 47. As at UN 70- يوضح الشكل 47 تنفيذ المادة 25 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 44 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 54. UN 76- يبين الشكل 54 تنفيذ المادة 44 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 46 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 55. UN 82- يبين الشكل 55 تنفيذ المادة 46 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدّمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 52 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 57. UN 88- يوضح الشكل 57 تنفيذ المادة 52 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    The global implementation of article 53 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 63. UN 99- يبيّن الشكل 63 حالة تنفيذ المادة 53 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    As a prelude to such efforts, action might be undertaken to identify or to strengthen " common ground " in the approaches followed on different competition questions by Governments, including in-depth analyses of differences in the scope of competition laws in individual sectors, and of the effectiveness of enforcement of competition laws, including enforcement in cases of RBPs having effects in more than one country. UN وكمقدمة لهذه الجهود، يمكن اتخاذ اجراءات لتحديد أو تعزيز " أساس مشترك " في النهوج التي تتبعها الحكومات إزاء المسائل المختلفة المتعلقة بالمنافسة، بما في ذلك اجراء تحليلات عميقة للاختلافات في نطاق قوانين المنافسة في فرادى القطاعات، ولفعالية تنفيذ قوانين المنافسة، بما في ذلك التنفيذ في حالات الممارسات التجارية التقييدية التي لها آثار في أكثر من بلد واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد