ويكيبيديا

    "بما في ذلك الجماعة الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the Economic Community
        
    The Special Advisers have been working to expand engagement with other regional and subregional partners, including the Economic Community of Central African States. UN وما فتئ المستشاران الخاصان يعملان على توسيع نطاق العمل مع شركاء إقليميين ودون إقليميين آخرين، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    He/she would also act as the desk officer for subregional organizations, including the Economic Community of the Great Lakes Countries, EAC and COMESA. UN وسيعمل أيضا كموظف مسؤولٍ عن قطاع المنظمات دون الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، وجماعة شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    This colloquium brought together representatives from military establishments, academicians, regional and subregional organizations, including the Economic Community of West African States, and multilateral and bilateral organizations. UN وضم هذا المؤتمر ممثلين عن المؤسسات العسكرية واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والمنظمات المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    The incumbent would also maintain liaison with external actors on behalf of the Special Representative of the Secretary-General including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union (AU) and the International Contact Group on Liberia. UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا، نيابة عن الممثل الخاص للأمين العام، بالاتصال بالأطراف الفاعلة الخارجية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    It focuses on cross-cutting and cross-border issues in West Africa and on activities undertaken by UNOWA in cooperation with other United Nations entities and regional organizations, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), as well as civil society and other international organizations. UN ويركز على مسائل شاملة لعدة قطاعات ومسائل عابرة للحدود في غرب أفريقيا، وعلى الأنشطة التي يضطلع بها المكتب، بالتعاون مع سائر كيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمجتمع المدني والمنظمات الدولية الأخرى.
    It focuses on cross-cutting and cross-border issues in West Africa and on activities undertaken by UNOWA in cooperation with other United Nations entities and other international and regional organizations, including the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويركز على المسائل العامة والمسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا، وعلى الأنشطة التي يضطلع بها المكتب، بالتعاون مع سائر كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    For those and other successes, she wished to express her country's profound appreciation to its bilateral partners, including the British Government, and its multilateral partners, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union, the European Union and the United Nations. UN وبسبب تلك النجاحات وغيرها، تود أن تعرب عن عميق امتنان بلدها لشركائه الثنائيين، بما في ذلك الحكومة البريطانية، وشركائه متعددي الأطراف، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    Expressing its appreciation to the international community, including the Economic Community of West African States, the African Union, the Mano River Union and the United Nations Office for West Africa, for their continuing support to consolidate peace, security and stability in Liberia and the region, UN وإذ يعـرب عن تقديره للمجتمع الدولي، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا للدعم الذي تواصل تقديمه في سبيل توطيد السلام والأمن والاستقرار في ليبريا والمنطقة،
    The Council welcomes the initiatives already taken by States and regional organizations, including the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States, the Gulf of Guinea Commission and the Maritime Organization of West and Central Africa, to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN ويرحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل الدول والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لمنطقتي غرب أفريقيا ووسط أفريقيا، لغرض تعزيز السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    Expressing its appreciation to the international community, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union (AU), the Mano River Union, and the United Nations Office for West Africa (UNOWA), for their continuing support to consolidate peace, security and stability in Liberia and the region, UN وإذ يعـرب عن تقديره للمجتمع الدولي، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لاستمرار الدعم الذي تقدمه في سبيل توطيد السلام والأمن والاستقرار في ليبريا والمنطقة،
    Expressing its appreciation to the international community, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union (AU), the Mano River Union, and the United Nations Office for West Africa (UNOWA), for their continuing support to consolidate peace, security and stability in Liberia and the region, UN وإذ يعـرب عن تقديره للمجتمع الدولي، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لاستمرار الدعم الذي تقدمه في سبيل توطيد السلام والأمن والاستقرار في ليبريا والمنطقة،
    65. I would like to express my appreciation to regional and international organizations, including the Economic Community of Central African States, the Central African Economic and Monetary Community, the African Union, the European Union and the International Organization of la Francophonie, for their contributions, and to bilateral partners for their continued support of the Central African Republic. UN 65 - وأود أن أعرب عن تقديري للمنظمات الإقليمية والدولية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما قدمته من مساهمات، وكذلك للشركاء الثنائيين لدعمهم المتواصل لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    93. I would like to express my appreciation for the commendable contributions made by regional and international partners to support the Central African Republic, including the Economic Community of Central African States, the Central African Economic and Monetary Community, the African Union, the European Union and the International Organization of la Francophonie, as well as bilateral partners. UN 93 - وأود أن أعرب عن تقديري للإسهامات المشكورة للشركاء الإقليميين والدوليين في دعم جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، والمنظمة الدولية للفرانكفونية، علاوة على الشركاء الثنائيين.
    54. National federations of farmers' organizations have been formed so as to enable them to be increasingly well-positioned in the political dialogue with emerging regional economic communities, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Southern African Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Central African Economic and Monetary Community. UN 54 - وتم تشكيل اتحادات وطنية من منظمات المزارعين لكي تعزز مكانتها في الحوار السياسي مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية الناشئة، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    1. In his letter dated 18 May 2012 (S/2012/344), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had agreed to send a mission to Liberia, Côte d'Ivoire, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), and Sierra Leone from 18 to 24 May 2012. UN 1 - في رسالته المؤرخة 18 أيار/مايو 2012 (S/2012/344)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس وافقوا على إيفاد بعثة إلى ليبريا وكوت ديفوار، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وسيراليون في الفترة من 18 إلى 24 أيار/مايو 2012.
    The Council welcomed the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, and the new head of the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), and expressed support for their efforts to work with all parties concerned, including the Economic Community of West African States and the African Union, in promoting national reconciliation in Liberia and in the subregion. UN ورحب المجلس بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام لغرب أفريقيا، أحمدو ولد عبد الله والرئيس الجديد لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي يبذلانها للعمل مع جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، تعزيزا للمصالحة الوطنية في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية.
    It focuses on country-specific political developments within the subregion, on cross-border and cross-cutting issues in West Africa and on activities undertaken by UNOWA in cooperation with other United Nations entities and regional organizations, including the Economic Community of West African States (ECOWAS), as well as civil society and other international organizations. UN ويركز على التطورات السياسية التي شهدتها بلدان محددة داخل المنطقة دون الإقليمية، والمسائل العابرة للحدود والمسائل الشاملة في غرب أفريقيا وعلى الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكذلك المجتمع المدني والمنظمات الدولية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد