ويكيبيديا

    "بما في ذلك الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the General Assembly
        
    • including in the General Assembly
        
    • including by the General Assembly
        
    Section A describes action to promote Palestinian rights in the United Nations, including the General Assembly and the Security Council. UN يصف الفرع ألف العمل على النهوض بحقوق الفلسطينيين في الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Section A describes action aimed at promoting Palestinian rights in the United Nations, including the General Assembly and the Security Council. UN يصف القسم الأول الإجراءات الرامية إلى النهوض بحقوق الفلسطينيين في الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    All this is very helpful to all Member States, particularly those that cannot have cannot have large delegations in the various United Nations bodies, including the General Assembly. UN وهــذا كله مفيد جدا للدول اﻷعضاء، ولا سيما التي لا تستطيع منها إرسال وفود كبيرة إلى مختلـف هيئــات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة.
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Since then, Malta has continuously worked to ensure that that affirmation finds its place in every international forum, including the General Assembly. UN ومنذ ذلك الحين، تعمل مالطة باستمرار على ضمان أن يأخذ هذا التأكيد مكانه في كل منتدى دولي، بما في ذلك الجمعية العامة.
    The continued success of the conflict-resolution process would depend on continued cooperation within existing mechanisms, including the General Assembly. UN وذكر أن مواصلة نجاح عملية حل المنازعات سيتوقف على استمرار التعاون في إطار الآليات القائمة، بما في ذلك الجمعية العامة.
    That includes agency work at the country level as well as the activities of the principal organs, including the General Assembly and the Security Council. UN ويشمل هذا عمل الوكالات على المستوى القطري وكذا أنشطة الأجهزة الأساسية، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Considerably more prominence is now given to environmental issues in discussions in the major organs of the United Nations, including the General Assembly. UN وهناك اهتمام بارز بشكل واضح بالقضايا البيئية في المناقشات في الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة.
    It would also seem clear that the Charter governs the way that the United Nations, including the General Assembly, must operate. UN وقد لا يخفى أيضاً أن الميثاق ينظم الطريقة التي يجب أن تعمل بها الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة.
    This Organization has been committed to a process of revitalization of its major organs, including the General Assembly. UN فهذه المنظمة ملتزمة بعملية تنشيط هيئاتها الرئيسية، بما في ذلك الجمعية العامة.
    Recalling that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة اﻷخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز الشراكات في سياق العولمة،
    (iii) Resolutions of organs of international organizations, including the General Assembly of the United Nations, and international conferences, and the formation of customary international law; their significance as possible evidence of customary international law. UN قرارات أجهزة المنظمات الدولية، بما في ذلك الجمعية العامة للأمم المتحدة، والمؤتمرات الدولية، ونشأة القانون الدولي العرفي؛ وأهميتها كإثبات محتمل للقانون الدولي العرفي؛
    Among the successes have been the Commission's continued efforts aimed at strengthening its relationship and cooperation with relevant organs and institutions, including the General Assembly, the Security Council, and the Economic and Social Council. UN ومن ضمن نجاحات اللجنة، جهدها المتواصل الهادف إلى تعزيز علاقتها وتعاونها مع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز الشراكات في سياق العولمة،
    Apart from the necessary reforms, it is also essential to revitalize the United Nations, including the General Assembly and its committees, the Economic and Social Council, the Secretariat and other bodies. UN وفضلاً عن الإصلاحات الضرورية، لا بد أيضاً من تنشيط الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة ولجانها، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمانة العامة والهيئات الأخرى.
    The World Summit in 2005 agreed on a number of reforms, and especially on the need to restructure the main United Nations bodies, including the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council. UN ولقد وافق مؤتمر قمة الألفية على عدد من الإصلاحات، وبصورة خاصة، على الحاجة إلى إعادة هيكلة هيئات الأمم المتحدة الرئيسية، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    On-going activities to strengthen relationships with NGOs are being implemented in the United Nations system, including in the General Assembly, Security Council and Economic and Social Council (ECOSOC). UN 12- تنفذ منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أنشطة مستمرة لتعزيز علاقاتها مع المنظمات غير الحكومية.
    This concept had been repeatedly reaffirmed by the international community, including by the General Assembly in its resolution 62/161. UN وكان المجتمع الدولي، بما في ذلك الجمعية العامة في قرارها 62/161، قد أكّد هذا المفهوم مراراً وتكراراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد