The members of the Council called upon both sides to cease hostilities and respect the resolutions of the Security Council, including resolution 425 (1978). | UN | ودعا أعضاء المجلس كلا الجانبين إلى وقف اﻷعمال القتالية واحترام قرارات مجلس اﻷمن بما في ذلك القرار ٤٢٥. |
In that regard, attention was drawn to relevant General Assembly resolutions, including resolution 46/51. | UN | وفي هذا الصدد، استُرعي الانتباه إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك القرار 46/51. |
In that regard, attention was drawn to relevant General Assembly resolutions, including resolution 46/51. | UN | وفي هذا الصدد، استُرعي الانتباه إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك القرار 46/51. |
Recalling its relevant resolutions, including resolution 64/92 of 10 December 2009, | UN | إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرار 64/92 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Any staff member may appeal an administrative decision, including the decision to impose a disciplinary measure, in the formal system. | UN | ويجوز لأي موظف الطعن في قرار إداري، بما في ذلك القرار بفرض إجراء تأديبي، في النظام الرسمي. |
Reaffirming all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the issue of adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, including resolution 2004/21 of 16 April 2004, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك القرار 2004/21 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، |
Reaffirming all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights on the issue of adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, including resolution 2004/21 of 16 April 2004, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك القرار 2004/21 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، |
Recalling its resolutions and the statements of its president concerning Chad, the Central African Republic and the subregion, including resolution 1769, | UN | إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة وبيانات رئيسه، بشأن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك القرار 1769، |
Recalling its resolutions and the statements of its president concerning Chad, the Central African Republic and the subregion, including resolution 1769, | UN | إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة وبيانات رئيسه، بشأن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك القرار 1769، |
At the international level, El Salvador had co-sponsored and cooperated in important resolutions on the subject adopted by the United Nations General Assembly and the Commission on Human Rights, including resolution 52/112 of 12 December 1997. | UN | وعلى الصعيد الدولي، ساهمت السلفادور وشاركت في تقديم قرارات هامة في هذا الموضوع اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك القرار ٢٥/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
Some delegations expressed their disappointment that the report of the Secretary-General had not been issued, despite the request by the General Assembly in its previous resolutions, including resolution 56/87 of 12 December 2001. | UN | وأعرب بعض الوفود عن خيبة الأمل لعدم صدور تقرير الأمين العام، بالرغم من مطالبة الجمعية العامة بذلك في قراراتها السابقة بما في ذلك القرار 56/87 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Participation in either format would be governed by established practice and by relevant resolutions, including resolution 52/100. | UN | وستنظم الممارسة المستقرة والقرارات ذات الصلة، بما في ذلك القرار ٥٢/١٠٠ المشاركة في كل شكل من الشكلين. |
Recalling its previous resolutions on the subject, including resolution 50/75 of 12 December 1995, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٥٠/٧٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
Recalling its previous resolutions on the subject, including resolution 49/81 of 15 December 1994, | UN | إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٤٩/٨١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Recalling its previous resolutions on the subject, including resolution 50/75 of 12 December 1995, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٥٠/٧٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
It could be argued that there was nothing in the budgetary process that could not be changed, including resolution 41/213. | UN | ويمكن القول بأنه لا يوجد شيء لا يمكن تغييره في عملية الميزنة بما في ذلك القرار ٤١/٢١٣. |
Recalling its previous resolutions on the subject, including resolution 49/81 of 15 December 1994, | UN | إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٤٩/٨١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
This is evidenced through its coordination activity in connection with the adoption of a number of resolutions, including resolution 64/4 on the Olympic Truce, and resolution 64/5 on the 2010 FIFA World Cup in South Africa. | UN | وتجلى ذلك في نشاطه التنسيقي المتصل باتخاذ عدة قرارات، بما في ذلك القرار 64/4 بشأن الهدنة الأولمبية، والقرار 64/5 بشأن كأس العالم لعام 2010 الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا. |
Recalling its relevant resolutions, including resolution 64/92 of 10 December 2009, | UN | إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرار 64/92 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Council members supported the extension of the mandate for four months, many expressing support for the recommendations of the Secretary-General, including the decision to appoint a civilian in charge of the mission. | UN | وأيد أعضاء المجلس تمديد الولاية لمدة أربعة أشهر، وأعرب الكثير منهم عن تأييده لتوصيات الأمين العام، بما في ذلك القرار المتعلق بتعيين مدني مسؤولا عن البعثة. |
Ukraine has endorsed a number of international documents, including the resolution adopted at the United Nations International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. | UN | وأيدت أوكرانيا العديد من الصكوك الدولية، بما في ذلك القرار الذي اتُخذ في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة، في عام 1994. |
Several Council resolutions during the period under review included such references, including resolutions S-17-1 and S-18-1, on the Syrian Arab Republic, in which the Council strongly condemned the extensive violations of children's rights. | UN | وتتضمن قرارات عديدة اعتمدها المجلس خلال الفترة قيد الاستعراض إشارات كهذه، بما في ذلك القرار دإ-17/1 ودإ-18/1 بشأن الجمهورية العربية السورية الذي أدان فيه المجلس بشدة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الأطفال. |
Recalling its resolutions concerning advisory services in the field of human rights, including its most recent resolution on that subject, 1994/69 of 9 March 1994, | UN | وإذ تذكر بقراراتها المتعلقة بالخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك القرار ٤٩٩١/٩٦ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، وهو آخر قراراتها في هذا الموضوع، |