ويكيبيديا

    "بما في ذلك المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including civil society
        
    • including the civil society
        
    • including from civil society
        
    • including with civil society
        
    The visits remain an important tool for maintaining the dialogue with national counterparts, including civil society. UN وتظل الزيارات تشكل أداة هامة للإبقاء على الحوار مع النظراء الوطنيين بما في ذلك المجتمع المدني.
    According to the delegation, consultations had been held with a maximum number of interested actors, including civil society, during the preparation of the national report. UN ووفقاً للوفد، أجريت في معرض إعداد التقرير الوطني مشاورات مع أكبر عدد ممكن من الجهات المهتمة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Constituencies including civil society and local authorities had to be considered in policy development. UN وينبغي مراعاة الدوائر الأساسية بما في ذلك المجتمع المدني والسلطات المحلية في عملية وضع السياسات.
    We are on the way to seeing, for the first time, every Member State submitting its human rights situation to a peer review process in which contributions by relevant stakeholders, including civil society, are taken into account. UN ونحن على وشك أن نشهد، لأول مرة، عرض كل دولة من الدول الأعضاء لحالتها المتعلقة بحقوق الإنسان على عملية استعراض القرائن التي تتم فيها مراعاة إسهامات أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المجتمع المدني.
    We must involve all stakeholders, including civil society. UN وينبغي أن نشرك كل الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Collaboration, partnerships and cooperation among all stakeholders, including civil society and women's organizations, should therefore be enhanced. UN وينبغي بالتالي تعزيز التعاون والشراكات بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات النسائية.
    Collaboration, partnerships and cooperation among all stakeholders, including civil society and women's organizations, should therefore be enhanced. UN وينبغي بالتالي تعزيز التعاون والشراكات بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات النسائية.
    They stressed the importance of political will for response to be made or action to be taken, which involved all stakeholders, including civil society. UN وأكدوا أهمية توافر الإرادة السياسية للاستجابة أو اتخاذ ما يلزم من الإجراءات، بما يشمل جميع الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Partnerships need to extend to key actors besides governments, including civil society and the private sector. UN وينبغي أن يتسع نطاق الشراكات ليشمل الجهات الفاعلة الرئيسية، إلى جانب الحكومات، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Sound development planning required the involvement of the wider community, including civil society. UN ويستوجب التخطيط اﻹنمائي السليم مشاركة المجتمع اﻷوسع نطاقا، بما في ذلك المجتمع المدني.
    The Committee further requests that the present concluding observations and the next periodic report be widely disseminated among the public, including civil society and nongovernmental organizations operating in the State party. UN وتطلب إليها كذلك نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع بين أوساط الجمهور، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف.
    It is essential to have the full support of all relevant partners in order to implement the road map, including civil society and the private sector. UN ومن الضروري أن نحصل على الدعم الكامل من جميع الشركاء ذوي الصلة بغية تنفيذ الدليل التفصيلي، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    All international trade agreements should include the participation of all stakeholders, including civil society. UN وينبغي أن تنص جميع اتفاقات التجارة الدولية على إشراك جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    It also provided for the strengthening of cooperation between governments, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant actors, including civil society. UN كما نصت على تعزيز التعاون بين الحكومات وبين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والجهات الفاعلة المناسبة الأخرى بما في ذلك المجتمع المدني.
    One stressed that in order to be fully effective the global monitoring plan required full stakeholder involvement, including civil society. UN وأكد آخر أن فعالية خطة الرصد العالمية لن تكون كاملة إلا بمشاركة أصحاب المصلحة الكاملة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Japan is working to formulate a framework for action with the participation of all relevant stakeholders, including civil society and the private sector. UN فاليابان تعمل لصياغة إطار للعمل بمشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Constituencies including civil society and local authorities had to be considered in policy development. UN وينبغي مراعاة الدوائر الأساسية بما في ذلك المجتمع المدني والسلطات المحلية في عملية وضع السياسات.
    We strongly welcome the progress made by African countries, with the support of international partners, as well as domestic stakeholders, including civil society and the private sector. UN ونرحب ترحيبا حارا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية بدعم من الشركاء الدوليين، بالإضافة إلى أصحاب المصلحة المحليين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    He called for the support of development partners, including civil society, for that action. UN ودعا إلى تأييد شركاء التنمية لهذا الإجراء بما في ذلك المجتمع المدني.
    :: The role of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector; UN :: دور أصحاب المصلحة المناسبين الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    They have evolved from a brief snapshot of migration situations to a more elaborate government-led process that promotes data collection and policy coherence through the involvement of many stakeholders, including the civil society. UN وتطورت هذه المرتسمات من لمحة موجزة عن حالات الهجرة إلى عملية أكثر تفصيلا تقودها الحكومة تعزز جمع البيانات واتساق السياسات من خلال إشراك العديد من الأطراف المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    This year we have taken significant steps to organize our work better through the use of thematic clusters and better time management of our sessions, and towards more interactive and inclusive debate, through invited speakers, including from civil society. UN وقد اتخذنا هذا العام خطوات هامة لتنظيم عملنا على نحو أفضل باستخدام المجموعات المواضيعية وإدارة أفضل لوقت دوراتنا، وصولاً إلى مناقشات أكثر تفاعلاً وشمولاً، من خلال المتكلمين المدعوين، بما في ذلك المجتمع المدني.
    :: Has the United Nations mission developed a strategy that will synchronize all available agencies and resources, including with civil society and the civilian population, to ensure a successful outcome? UN :: هل وضعت بعثة الأمم المتحدة استراتيجية للتنسيق الزمني بين جميع الوكالات والموارد المتاحة، بما في ذلك المجتمع المدني والسكان المدنيين، لكفالة نجاح المهمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد