We appreciate as well the contribution made by this organization to the work of international organizations, including the Economic and Social Council. | UN | ونقدر كذلـــك اﻹسهام الذي قدمته هذه المنظمة لعمل المنظمات الدولية، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The economic and social sectors of the United Nations, including the Economic and Social Council itself, are other areas where reforms are being actively discussed. | UN | ومن المجالات اﻷخرى التي تجري اﻵن بنشاط مناقشة أمر إصلاحها. القطاعان الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذاته. |
The organization continues to participate in a number of United Nations consultation processes, conferences, meetings and panels where civil society and the United Nations intersect, including the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. | UN | تواصل المنظمة المشاركة في عدد من عمليات الأمم المتحدة التشاورية والمؤتمرات والاجتماعات والأفرقة، حيث يلتقي المجتمع المدني بالأمم المتحدة، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
All Governments and international institutions, including the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, which had participated in the high-level meeting were expected to assume their share of responsibility for concrete action to implement these commitments. | UN | وأضاف أنه ينتظر من كل الحكومات والمؤسسات الدولية، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز التي شاركت في الاجتماع الرفيع المستوى، أن تضطلع بنصيبها من المسؤولية في القيام بإجراءات ملموسة لتنفيذ التزاماتها. |
All Governments and international institutions, including the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, which had participated in the high-level meeting were expected to assume their share of responsibility for concrete action to implement these commitments. | UN | وأضاف أنه ينتظر من كل الحكومات والمؤسسات الدولية، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز التي شاركت في الاجتماع الرفيع المستوى، أن تضطلع بنصيبها من المسؤولية في القيام بإجراءات ملموسة لتنفيذ التزاماتها. |
The necessary resources should be allocated to implement all resolutions and decisions of intergovernmental United Nations organs that dealt with development, including the Economic and Social Council. | UN | ودعا إلى تخصيص الموارد اللازمة من أجل تنفيذ جميع قرارات ومقررات هيئات الأمم المتحدة المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية التي تتعامل مع التنمية، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In addition, the Special Representative has coordinated with the Representative on internally displaced persons on his country visits and on issues of mutual concern being raised in United Nations forums, including the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. | UN | وبالإضافــــة إلى ذلك، قام الممثل الخاص بالتنسيق مع ممثل الأمين العام لشؤون المشردين داخليا بشأن زياراته القطريـــة والقضايا ذات الاهتمام المشترك التي تثـــار فـــي محافل الأمم المتحدة، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان. |
147. Finally, the Group would not wish to preclude the creation of a tribunal by other organs of the United Nations, including the Economic and Social Council or the Secretary-General. | UN | ١٤٧ - وأخيرا، لا يريد الفريق أن يستبعد فكرة قيام هيئات أخرى لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمين العام، بإنشاء محاكم. |
The members of the Council also attach great importance to cooperation and consultation with the Organization of African Unity (OAU) and subregional organizations as well as relevant United Nations bodies, including the Economic and Social Council, in their efforts to promote sustainable development in the continent. | UN | ويعلق أعضاء مجلس الأمن أيضا أهمية كبيرة على التعاون والتشاور مع منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية ومع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جهودهم الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة في القارة الأفريقية. |
We therefore believe that the process of United Nations reform would not be complete without according equal emphasis to enhancing the role of the United Nations in promoting the global development agenda and without empowering its various organs, including the Economic and Social Council. | UN | لذلك نؤمن بأن عملية إصلاح الأمم المتحدة لن تكتمل من دون التركيز بقدر متساو على تحسين دور الأمم المتحدة في النهوض بجدول أعمال التنمية العالمي وتمكين مختلف أجهزتها، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
At the global level, the United Nations and other multisector bodies (including the Economic and Social Council and the Development Cooperation Forum) will need to plan across all three pillars simultaneously and avoid any risk of parallel monitoring frameworks or governance institutions. | UN | وعلى الصعيد العالمي، سوف تحتاج الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المتعددة القطاعات (بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنتدى التعاون الإنمائي) إلى التخطيط الجامع لكل الركائز الثلاث في وقت واحد، وتجنب أي خطر لوجود أطر رصد أو مؤسسات حوكمة موازية. |
As recommended in paragraphs 33 to 35 of the Secretary-General’s report on the triennial comprehensive policy review (A/53/226), there was a need to continue to undertake impact assessments by preparing future studies and reports on the intergovernmental framework, including the Economic and Social Council and the comprehensive triennial policy review. | UN | ووفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٣٣ إلى ٣٥ من تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية )A/53/226( هناك حاجة إلى مواصلة الاضطلاع بتقييمات اﻷثر من خلال إعداد دراسات وتقارير مستقبلا بشأن اﻹطار الحكومي - الدولي، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات. |