Comprehensive review of existing Regional Coordination Mechanisms undertaken, including proposals for future modalities of work for the Regional Coordination Mechanisms. | UN | إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل. |
The Committee recommends that, in future, information be included on new information technology for implementation of the programme of work, including proposals for new information systems. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج معلومات، في المستقبل، عن تكنولوجيا المعلومات الجديدة اللازمة لتنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك المقترحات المتعلقة باستحداث نظم جديدة للمعلومات. |
Addendum: report of the Committee of the Permanent Representatives during the intersessional period, including proposals for the organization of the twenty-first and future sessions of the Governing Council | UN | إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة |
Addendum: report of the Committee of the Permanent Representatives during the intersessional period, including proposals for the organization of the twenty-first and future sessions of the Governing Council | UN | إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة |
He attached importance to the current negotiations, including the proposals submitted by certain States, on the scale of assessments, and hoped that agreement would be reached on a basis that took into account the essential criteria for the apportionment of expenses and the principles of equity set forth in the Charter of the United Nations. | UN | وقال إنه يولي أهمية للمفاوضات الجارية، بما في ذلك المقترحات التي قدمتها بعض الدول، بشأن جدول الأنصبة المقررة، معربا عن أمله في التوصل إلى اتفاق على أساس يراعي المعايير الأساسية لقسمة النفقات ومبادئ الإنصاف المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة. |
The report should specify the major outcomes of the Expert Group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد التقرير النتائج الرئيسية لأعمال فريق الخبراء بما في ذلك المقترحات والتوصيات كي يُجري فيها المنتدى مزيدا من النظر. |
Comprehensive review of existing RCMs undertaken, including proposals for an enhanced mandate for the RCMs. | UN | إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتعزيز ولاياتها. |
New initiatives, including proposals for debt cancellation, should be supported. | UN | وينبغي دعم المبادرات الجديدة، بما في ذلك المقترحات الداعية الى إلغاء الدين. |
New initiatives, including proposals for debt cancellation, should be supported. | UN | وينبغي دعم المبادرات الجديدة، بما في ذلك المقترحات الداعية إلى إلغاء الدين. |
New initiatives, including proposals for debt cancellation, should be supported. | UN | وينبغي دعم المبادرات الجديدة، بما في ذلك المقترحات الداعية الى إلغاء الدين. |
The Group would complete its work in July 2014, including proposals for a set of sustainable development goals. | UN | على أن الفريق ينتهي من أعماله في تموز/يوليه 2014، بما في ذلك المقترحات الخاصة بوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة. |
Botswana supports the efforts of the Secretary-General aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament, including proposals for improving the working methods of the Conference. | UN | وتؤيد بوتسوانا جهود الأمين العام الرامية إلى تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك المقترحات من أجل تحسين أساليب عمل المؤتمر. |
Addendum: report of the Committee of the Permanent Representatives during the intersessional period, including proposals for the organization of the twenty-first and future sessions of the Governing Council | UN | إضافة: تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة |
Report of the Committee of Permanent Representatives during the intersessional period, including proposals for the organization of the twenty-first and future sessions of the Governing Council | UN | تقرير لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات، بما في ذلك المقترحات بشأن تنظيم الدورة الحادية والعشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة |
The report shall specify major outcomes of the ad hoc expert group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد التقرير النتائج الرئيسية لأعمال فريق الخبراء، بما في ذلك المقترحات والتوصيات لكي يجري المنتدى مزيدا من النظر فيها. |
The report shall specify major outcomes of the ad hoc expert group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويورد التقرير بالتحديد النتائج الرئيسية لأعمال فريق الخبراء المخصص، بما في ذلك المقترحات والتوصيات المقدمة لكي يجري فيها المنتدى مزيدا من النظر. |
The reports shall specify major outcomes of the expert group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد هذان التقريران النتائج الرئيسية لأعمال فريق الخبراء، بما في ذلك المقترحات والتوصيات لكي يجري المنتدى مزيدا من النظر فيها. |
Malawi looks forward to the finalization of the remaining issues on the reform package, including proposals on the Millennium Assembly, which we fully support. | UN | وتتطلع ملاوي إلى الانتهاء من المسائل المتبقية من صفقة اﻹصلاحات، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بعقد الجمعية الألفية، والتي نؤيدها بالكامل. |
We must be able to take advantage of the progress achieved this year in the discussion of these measures, including the proposals for their formalization, in order speedily to identify areas of consensus that will allow us to reach an agreement in this respect. | UN | ويجــب أن نتمكن من الاستفادة من التقدم الذي أحرز خلال هــذه السنة في مناقشة هذه التدابير، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بإعطائها الطابع الرسمي، من أجل التعرف على وجه السرعة على مجالات التوافق في اﻵراء التي تمكننا من التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد. |
In 1999, the Governing Council and the General Assembly endorsed the report of the Secretary-General on Environment and Human Settlements, including the proposals aimed at an improved system of environmental governance. This led to the establishment of the Environmental Management Group and an annual ministerial-level Global Environmental Forum of the Governing Council. | UN | 2 - في عام 1999 أيد مجلس الإدارة والجمعية العامة تقرير الأمين العام المعني بالبيئة والمستوطنات البشرية، بما في ذلك المقترحات الرامية إلى تحسين نظام الإدارة البيئية، مما أدى إلى إنشاء فريق الإدارة البيئية وإلى منتدى بيئي عالمي سنوي على المستوى الوزاري تابع لمجلس الإدارة. |
The evaluation from the Sixth Conference in 1992 was summarized, including suggestions to have documents available before the meeting, to limit the length of time for presentations, to establish presentation guidelines, and to develop resolutions prior to the end of the Conference. | UN | وقدمت تلخيصا لتقييم المؤتمر السادس المنعقد عام 1992، بما في ذلك المقترحات الداعية إلى توفير الوثائق قبل الاجتماعات، وتخفيض الوقت المحدد لتقديم التقارير، ووضع مبادئ توجيهية تحكم التقارير، وصياغة القرارات قبل انتهاء المؤتمر. |