ويكيبيديا

    "بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including offices away from Headquarters
        
    • including the offices away from Headquarters
        
    Accordingly, the enterprise content management is proposed for funding from the regular budget for the initial implementation across the Secretariat, including offices away from Headquarters and the regional commissions, while the support account would fund implementation at peacekeeping missions. UN ولذا يُقترح تمويل النظام من موارد الميزانية العادية بالنسبة لمرحلة التنفيذ الأولى في جميع أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، بينما يمول حساب الدعم التنفيذ في بعثات حفظ السلام.
    As the enterprise data centres at Brindisi and Valencia would host the enterprise systems serving the entire Secretariat, including offices away from Headquarters and other entities, the Advisory Committee called for clearer lines of responsibility and accountability for the management of the centres and the delivery of services to end users. UN وحيث إن مركزيْ بيانات المؤسسة في برينديزي وفالنسيا سيستضيفان نظم المؤسسة التي تقدم خدماتها إلى الأمانة العامة بأسرها، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر وهيئات أخرى، دعت اللجنة الاستشارية إلى توضيح خطوط المسؤولية والمساءلة عن إدارة المراكز وإيصال الخدمات إلى المستخدمين النهائيين.
    24. The ethics office will be the focal point on ethics issues for the global United Nations Secretariat, including offices away from Headquarters, regional commissions, special political missions and peacekeeping missions. UN 24 - سيكون مكتب الأخلاقيات بمثابة جهة تنسيق بشأن مسائل الأخلاقيات للأمانة العامة للأمم المتحدة ككل، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات السياسية الخاصة وبعثات حفظ السلام.
    (d) Ensuring information-sharing between the Department and administrative officials of the Secretariat, including offices away from Headquarters and regional commissions; UN (د) كفالة تقاسم المعلومات بين الإدارة والمسؤولين الإداريين في الأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية؛
    In absolute terms, the Organization, including the offices away from Headquarters and the regional commissions, procured a total of approximately $1.1 billion worth of goods and services from developing countries and countries with economies in transition in 2006, compared to a total of $791 million in 2005. UN ومن حيث القيمة المطلقة، اشترت المنظمة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ما مجموعه 1.1 بليون دولار تقريبا من السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006 مقابل ما مجموعه 791 مليون دولار في عام 2005.
    5. Consequently, in view of the outbreak of influenza A (H1N1), it was deemed necessary to ensure that the various offices of the Secretariat, including offices away from Headquarters and regional commissions, are able to mobilize and maintain their critical functions. UN 5 - وعلى ذلك، ونظرا لانتشار الأنفلونزا A (H1N1)، رئي أن من الضروري كفالة أن تكون مختلف المكاتب التابعة للأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، قادرة على التعبئة وعلى مواصلة مهامها الحيوية.
    Interviews and workshops with all heads of departments and offices and their senior management teams across the entire Organization, including offices away from Headquarters and regional economic and social commissions, were subsequently held, to complete the risk register with emerging risks and prioritize preliminary results, thereby adopting a holistic top-down view. UN وأجريت بعد ذلك مقابلات ونُظمت حلقات عمل مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب وأفرقة الإدارة العليا بها على نطاق المنظمة بأسرها، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية، بغية استكمال سجل المخاطر وتضمينه المخاطر الناشئة وترتيب النتائج الأولية من حيث الأولوية، وبذلك اعتُمدت إزاء المسألة رؤيةٌ كلية من القمة إلى القاعدة.
    The report describes the progress made to date in relation to business continuity and pandemic preparedness activities, clarifies the relationship with other ongoing initiatives and proposes a programme of work and related resource requirements for the successful implementation of business continuity management-related activities in all offices of the United Nations Secretariat, including offices away from Headquarters and regional commissions. UN ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز حتى الآن فيما يتصل باستمرارية تصريف الأعمال وبأنشطة التأهب للوباء، كما أنه يبين علاقة ذلك بالمبادرات الجارية الأخرى، ويقترح برنامج العمل والموارد المتصلة به من أجل التنفيذ الناجح للأنشطة المتصلة بتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في جميع المكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    57. Based on specialized advice and lessons learned from the development and implementation of IMIS, integration presents some of the largest cost elements of a new ERP system. Consequently, the integration services required for the Secretariat, including offices away from Headquarters, regional commissions and field missions are estimated at $128.7 million. UN 57 - واستنادا إلى الخبرة المتخصصة والدروس المستفادة من استحداث وتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فإن عملية التكامل تشكل البعض من أكبر عناصر تكلفة نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد ونتيجة لذلك، فإن تكلفة خدمات التكامل اللازمة للأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر يقدر أن تبلغ 128 7 مليون دولار
    Its members shall be appointed for a term of two years by the Secretary-General, who shall make every effort to ensure balanced representation with respect to geography, gender and departments/offices (including offices away from Headquarters, regional commissions and field missions), as well as the prior experience of board members in the United Nations common system. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة سنتين، على أن يبذل قصارى جهده لضمان التمثيل المتوازن فيما يتصل بالتوزيع الجغرافي ونوع الجنس وتوزيع الإدارات/المكاتب (بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية)، فضلا عن الخبرة السابقة لأعضاء المجلس في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    2.1 The Department of Management formulates policies and procedures and provides strategic guidance, direction and support to all entities of the Secretariat, including the offices away from Headquarters and the regional commissions, in three broad management areas, namely, finance and budget, human resources, and physical resources (support operations and services). UN 2-1 تضع إدارة الشؤون الإدارية السياسات والإجراءات وتوفر الإرشاد والتوجيه والدعم الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، في ثلاثة مجالات إدارية عامة، هي الشؤون المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية (عمليات وخدمات الدعم).
    2.1 The Department of Management formulates policies and procedures and provides strategic guidance, direction and support to all entities of the Secretariat, including the offices away from Headquarters, in three broad management areas, namely, finance and budget, human resources, and physical resources (support operations and services). UN 2-1 تضع إدارة الشؤون الإدارية السياسات والإجراءات وتوفر الإرشاد والتوجيه والدعم الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر في ثلاثة مجالات إدارية عامة هي الشؤون المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية (عمليات وخدمات الدعم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد