ويكيبيديا

    "بما في ذلك المنتجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including products
        
    • including produce
        
    He encouraged the Department to persevere in its efforts to deepen the culture of evaluation in every aspect of its activities, including products and services. UN وشجع الإدارة على موالاة جهودها صوب تعميق ثقافة التقييم في كل جانب من جوانب أنشطتها، بما في ذلك المنتجات والخدمات.
    The provision would also cover the development of publications of a more general nature that promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events convened under the auspices of the United Nations. UN كما يغطي إعـداد منشورات ذات طابع أعم، التي تروج لأعمال المنظمـة ويمكن أن تعد من أكثر المنشورات رواجا، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بمناسبات محددة يحتفل بها تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including projects. UN وتشمل مهام الشراء جميع الإجراءات اللازمة للاقتناء عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها المشاريع.
    The provision would also cover the development of publications of a more general nature, which promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events of the United Nations. UN ويغطي الاعتماد أيضا إعـداد المنشورات الأكثر عمومية التي تنشـر المعرفة بأعمال المنظمـة وتـُـعتـبـر احتمالات رواجها قويــة، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بالمناسبات المحددة التي تحتفل بها الأمم المتحدة.
    3. Reiterates the necessity to encourage access to international markets for products, including produce from alternative development areas; UN 3- يؤكد مجددا ضرورة التشجيع على اتاحة سبل الوصول إلى الدولية للمنتجات، بما في ذلك المنتجات المستمدة من مناطق التنمية البديلة؛
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN وتشمل المهام المتعلقة بالمشتريات اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة، سواء عن طريق الشراء أو الاستئجار، لحيازة ممتلكات، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية؛ وخدمات بما في ذلك الأشغال.
    The line is also used for the development of publications of a more general nature which promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events of the United Nations. UN ويستخدم الاعتماد أيضا لتطوير المنشورات ذات الطابع الأعم، والتي تروج للعمل الذي تقوم به المنظمة وتعتبر إمكانية بيعها قوية، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بمناسبات محددة تحتفل بها الأمم المتحدة.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    The line is also used for the development of publications of a more general nature, which promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events of the United Nations. UN ويستخدم الاعتماد أيضا لتطوير المنشورات ذات الطابع الأعم، والتي تروج للعمل الذي تقوم به المنظمة وتعتبر إمكانية بيعها قوية، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بمناسبات محددة تحتفل بها الأمم المتحدة.
    The provision would also cover the development of publications of a more general nature, which promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events of the United Nations. UN كما يغطي إعـداد المنشورات ذات الطابع الأكثر عمومية، التي تروج لأعمال المنظمـة ويمكن أن تعد من أكثر المنشورات رواجا، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بالمناسبات المحددة التي تحتفل بها الأمم المتحدة.
    of transactions, and the various aspects of running inadequate/problematic account reconciliation, non-recovered UNFPA business processes, including products and advances, incorrect procurement procedures, etc. services. UN تتصل هذه المخاطر بتنفيذ المعاملات والحفاظ عليها، ومختلف جوانب تسيير عمليات الأعمال التجارية في الصندوق، بما في ذلك المنتجات والخدمات.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    The provision would also cover the development of publications of a more general nature that promote the work of the Organization and are deemed to have strong sales potential, including products on specific events of the United Nations. UN ويغطي الاعتماد أيضا إصدار منشورات ذات طابع أكثر عمومية، التي من شأنها الترويج لأعمال المنظمة وأمامها فرص واسعة للرواج، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بمناسبات محددة تحتفل بها الأمم المتحدة.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN تشمل مهام المشتريات جميع الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    Regulation 5.12: Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN البند 5-12: تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال.
    8. Risk reduction is a key need in pursuing the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals, throughout their entire life cycle. UN 8 - إن الحد من المخاطر حاجة رئيسية في مواصلة السعي من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك المنتجات والمستلزمات المحتوية على مواد كيميائية، طوال دورة حياتها.
    3. Reiterates the necessity to encourage access to international markets for products, including produce from alternative development areas; UN 3 - يؤكد مجددا ضرورة التشجيع على إتاحة سبل وصول المنتجات إلى الأسواق الدولية، بما في ذلك المنتجات المستمدة من مناطق التنمية البديلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد