The Government of Eritrea also continues to refuse to accept UNMEE personnel who are nationals of certain Member States, including the United States of America, Canada and European countries. | UN | كما لا تزال حكومة إريتريا ترفض قبول موظفي البعثة الذين هم رعايا دول أعضاء معينة بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وبلدان أوروبية. |
My Government will accord high importance to the further development of bilateral relations with the industrialized nations, including the United States of America, Japan, other Asian and Pacific countries and members of the European Union. | UN | وستولي حكومتي أهمية كبيرة لمواصلة تطوير العلاقات الثنائية مع الدول الصناعية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية واليابان وبلدان آسيا والمحيط الهادئ الأخرى وأعضاء الاتحاد الأوروبي. |
My Government is deeply appreciative of those countries that have come forward to assist us in coping with this phenomenon, including the United States of America, France, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Slovenia and Slovakia. | UN | وتعرب حكومتي عن عميق تقديرها للبلدان التي هبت إلى مساعدتنا للتغلب على هذه الظاهرة، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وليتوانيا ولكسمبرغ والبرتغال وسلوفينيا وسلوفاكيا. |
Links Incorporated is a national women's service organization of over 11,000 women with 275 chapters located in 41 States, including the United States of America, the Bahamas, Germany and South Africa. Its headquarters is in Washington, D.C. | UN | حلقات الوصل المتحدة منظمة وطنية تعمل لخدمة المرأة وتضم أكثر من 000 11 امرأة ولها 275 فرعاً قائماً في 41 دولة بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية وجزر البهاما، وألمانيا وجنوب أفريقيا وتتخذ مقرها في واشنطن العاصمة. |
Even though the geopolitical tensions around Ukraine and the dry weather in some agricultural producing countries, including the United States of America and Brazil, raised concerns regarding agricultural food prices, the favourable stock situation and the expected abundant harvest in 2014, in particular for grains, are likely to keep prices below 2013 levels. | UN | ومع أن التوترات الجيوسياسية المحيطة بأوكرانيا والطقس الجاف في بعض البلدان الزراعية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل، قد أثارت القلق بشأن أسعار الأغدية الزراعية، فمن المرجّح أن تظل الأسعار في مستويات أدنى مما كانت عليه في عام 2013 بالنظر إلى أهمية المخزون وتوقّع جني محاصيل وفيرة في عام 2014، ولا سيما الحبوب. |
She has stated the need for sufficient information to form a " reasonable and credible " basis for listing, which seems to fit with the standard expressed by courts in a number of jurisdictions, including the United States of America and in Europe. | UN | وذكرت ضرورة الحصول على معلومات كافية لتشكيل أساس " معقول وموثوق " للإدراج في القائمة()، مما يبدو متناسبا مع المعيار الذي أوضحته المحاكم في عدد من الولايات القضائية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا. |
4. Valuing the enormous political achievements realized by the Sudanese people in the signing of peace agreements: the Naivasha agreement, the Cairo agreement, the Abuja agreement (Darfur Peace Agreement) and the Eastern Sudan Peace Agreement, to which the international community, including the United States of America and the United Nations, have been witness, | UN | 4 - وإذ يثمن المنجزات السياسية الكبيرة التي حققها الشعب السوداني بتوقيع اتفاقيات السلام: اتفاقية نيفاشا، واتفاقية القاهرة، واتفاقية أبوجا (سلام دارفور)، واتفاقية الشرق. والتي شهد لها المجتمع الدولي بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية والأمم المتحدة. |