ويكيبيديا

    "بما في ذلك تعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including education in
        
    • including the education
        
    • including the teaching
        
    • including teaching
        
    • including education for
        
    • including education of
        
    • including for
        
    The realization of the right to education, including education in human rights UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان
    The realization of the right to education, including education in human rights UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان
    THE REALIZATION OF THE RIGHT TO EDUCATION, including education in HUMAN RIGHTS UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان
    Nonetheless, many problems were still facing the education sector, including the education of individuals with disabilities. UN وأشارت مع ذلك إلى أن كثيراً من المشاكل ما زالت تواجه قطاع التعليم، بما في ذلك تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In our judgement, priority should be given to education, including the teaching of the practice of peace and non-violence to children. UN ونرى أن الأولوية ينبغي أن تعطى للتعليم، بما في ذلك تعليم الأطفال ممارسة السلام واللاعنف.
    Immediate measures were taken on the spot in Bukavu for the prevention of dysentery epidemics, including teaching and supervising individual chlorination of water for drinking. UN واتخذت تدابير فورية في الموقع في بوكافو للوقاية من أوبئة الاسهال )الديزانتيريا(، بما في ذلك تعليم اﻷفراد اضافة مادة الكلور الى مياه الشرب والاشراف عليهم في ذلك.
    Support for family planning and social services for women are to be expanded, including education for girls. UN ومن المقرر التوسع في الدعم المقدم لتنظيم اﻷسرة والخدمات الاجتماعية المقدمة للمرأة، بما في ذلك تعليم الفتيات.
    The realization of the right to education, including education in human rights UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان
    1999/1l. The realization of the right to education, including education in human rights 37 UN 1999/11 إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الانسـان 36
    1999/11. The realization of the right to education, including education in human rights UN 1999/11 إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان
    (d) The realization of the right to education, including education in human rights 93 — 95 25 UN (د) إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان 93 - 97 29
    (d) The realization of the right to education, including education in human rights. UN (د) إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان.
    (d) The realization of the right to education, including education in human rights 92 97 21 UN (د) إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان 92 - 97 26
    Subitem (d) The realization of the right to education, including education in human rights UN البند الفرعي (د) - إعمــال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان
    (d) The realization of the right to education, including education in human rights. UN (د) إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان.
    (d) The realization of the right to education, including education in human rights. UN (د) إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان.
    The only way forward is through education, including the education of the men who exercise power over women. UN والطريق الوحيد للسير إلى الأمام هو من خلال التعليم، بما في ذلك تعليم الرجال الذين يمارسون السلطة على النساء.
    24. The Special Rapporteur stated that, as a professor, he had a particular interest in education, including the education of women. UN ٢٤ - وذكر المقرر الخاص أنه مهتم بالتحديد، بوصفه استاذا جامعيا، بموضوع التعليم، بما في ذلك تعليم المرأة.
    50. Measures continue to be taken in order to overcome the difficulties that non-Muslim communities might face, including the education of clergy. UN 50- يستمر اتخاذ التدابير للتغلب على الصعوبات التي قد تواجهها المجموعات غير المسلمة، بما في ذلك تعليم رجال الدين.
    It also reaffirms the necessity of the social and cultural development of East Timor to be based on the preservation of the cultural identity of the people, including the teaching of the Tetun and Portuguese languages. UN كما أنه يعيد تأكيد أن التنمية الاجتماعية والثقافية ليتمور الشرقية يلزم أن تكون قائمة على المحافظة على الهوية الثقافية للشعب، بما في ذلك تعليم اللغتين التيتونية والبرتغالية.
    14. While noting the measures taken to promote the Amazigh language and culture, including teaching of the language in schools, the Committee is concerned by reports that there are not enough qualified teachers and teaching materials and that Amazigh-language teaching has been abolished in several wilaya communes. UN 14- تلاحظ اللجنة التدابير المتخذة لترقية اللغة والثقافة الأمازيغيتين، بما في ذلك تعليم هذه اللغة في المدارس، إلاّ أنها تعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بعدم وجود العدد الكافي من المعلمين المؤهلين ونقص المواد التعليمية، فضلاً عن إلغاء تعليم هذه اللغة في العديد من البلديات.
    On 14 March 2013, the Government shared a report on grave violations against children in the Syrian Arab Republic with the country task force, highlighting measures that it had taken to respond to the impact of the conflict on children, including education for displaced children and the rebuilding of damaged schools. UN وفي 14 آذار/ مارس 2013، تشاورت الحكومة مع فرقة العمل القطرية حول تقرير عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الجمهورية العربية السورية، حيث سلطت الحكومة الضوء على التدابير التي اتخذتها للتصدي لتأثير النزاع على الأطفال، بما في ذلك تعليم الأطفال المشردين وإعادة بناء المدارس المهدّمة.
    292. Requests were made for additional information on certain areas of United Nations programming, including education of women and girls as it related to increased productivity and lower fertility, acquired immunodeficiency syndrome and female genital mutilation. UN ٢٩٢ - وقُدمت طلبات للحصول على معلومات إضافية بشأن بعض مجالات البرمجة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تعليم النساء والفتيات نظرا لصلتها بزيادة اﻹنتاجية وتخفيض معدل الخصوبة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب وتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    Affirming that the realization of the right to education, including for girls and persons belonging to vulnerable groups, contributes to the eradication of poverty and of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ يؤكد أن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم الفتيات والأشخاص الذين ينتمون إلى الفئات الضعيفة، يُسهم في القضاء على الفقر والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد