ويكيبيديا

    "بما في ذلك تقديم التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including reporting
        
    • including reports
        
    • including submission of reports
        
    • including the submission of reports
        
    • including the presentation of reports
        
    • including national reporting
        
    Adequacy and effectiveness of fund disbursements, and fund disbursement management, including reporting to the Multilateral Fund secretariat; UN ' 7` كفاية وفعّالية صرف الأموال، بما في ذلك تقديم التقارير إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف؛
    In industrialized countries, National Committees work with civil society partners to involve children in a broad range of processes, including reporting to the Committee on the Rights of the Child. UN وفي البلدان الصناعية، تعمل اللجان الوطنية مع الشركاء من المجتمع المدني لإشراك الأطفال في مجموعة واسعة من العمليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل.
    This extension implies similar reporting obligations for the Special Rapporteur as those contained in the annual resolutions of the Commission, including reporting to the General Assembly. UN وينطوي هذا التمديد على التزامات إبلاغ مماثلة للمقرر الخاص كتلك الواردة في القرارات السنوية للجنة، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الجمعية العامة.
    a. Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto; UN أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛
    Secretariat support to the Country Monitoring and Reporting Task Force, including submission of reports to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict and to the Security Council UN دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المحليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    The 10 programme coordinators are responsible for the whole project management cycle, including reporting to donors. UN ويتولى منسقو البرامج العشر المسؤولية عن دورة إدارة المشروع الكاملة، بما في ذلك تقديم التقارير إلى المانحين.
    The follow-up to the International Conference on Population and Development, including reporting and intergovernmental mechanisms, should also support the Council. UN ومن شأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بما في ذلك تقديم التقارير واﻵليات الحكومية الدولية، أن تدعم المجلس أيضا.
    Sharing of information and expertise, including reporting and promoting understanding of positive and negative impacts of response measures; UN (أ) تبادل المعلومات والخبرات، بما في ذلك تقديم التقارير وتعزيز فهم التأثيرات الإيجابية والسلبية لتدابير التصدي؛
    C. Monitoring and evaluation, including reporting on performance UN جيم - الرصد والتقييم، بما في ذلك تقديم التقارير عن الأداء
    The Head of the Criminal Justice Advisory Unit would be responsible for overall planning and policy decisions, including reporting and liaison with the Special Representative of the Secretary-General and other senior staff. UN وسيكون رئيس الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية مسؤولا عن القرارات المتعلقة بالتخطيط وبالسياسات عموما، بما في ذلك تقديم التقارير والاتصال بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من كبار الموظفين.
    The review will look at financial monitoring and accountability, including reporting to donors; and will examine the level of assurance provided to donors on the regularity of the funds utilized on their behalf. UN وسينظر الاستعراض في الرصد المالي والمساءلة المالية، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الجهات المانحة، وسيبحث الضمانات المقدمة إلى الجهات المانحة بشأن الاستعمال السليم للأموال المستخدمة بالنيابة عنها.
    The next phase of reform of the Secretary-General will address many aspects linked to reporting on economic and social issues, including reporting to the Assembly, and the Council and its commissions. UN وستعالج المرحلة المقبلة من إصلاحات الأمين العام أوجها عديدة مرتبطة بتقديم التقارير عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الجمعية العامة والمجلس ولجانه.
    Adequacy and effectiveness of fund disbursements, and fund disbursement management, including reporting to the Multilateral Fund secretariat; UN ' 7` مدى كفاية وفعالية توزيع أموال الصندوق وإدارة مصروفات الصندوق، بما في ذلك تقديم التقارير إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف؛
    Those activities focus on enhancing implementation of the Convention at the national level and use of the Optional Protocol, including reporting under the Convention and follow-up to the Committee's concluding observations. UN وتركز تلك الأنشطة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني والاستعانة بالبروتوكول الاختياري، بما في ذلك تقديم التقارير بموجب الاتفاقية ومتابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    C. Monitoring and evaluation, including reporting on performance UN جيم - الرصد والتقييم، بما في ذلك تقديم التقارير عن الأداء
    C. Monitoring and evaluation, including reporting on performance UN جيم - الرصد والتقييم، بما في ذلك تقديم التقارير عن الأداء
    Those activities focus on enhancing implementation of the Convention at the national level and use of the Optional Protocol, including reporting under the Convention and follow-up to the Committee's concluding comments. UN وتركز تلك الأنشطة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني واستخدام البروتوكول الاختياري، بما في ذلك تقديم التقارير بموجب الاتفاقية ومتابعة التعليقات الختامية للجنة.
    a. Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto; UN أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛
    :: Secretariat support to the Country Monitoring and Reporting Task Force, including submission of reports to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict and to the Security Council UN :: دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المقاطعات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    51. In its role as focal point, UNSO also coordinates overall reporting on drought and desertification-related activities, including the submission of reports to the Commission on Sustainable Development. UN ١٥ - كما يقوم المكتب، في دوره بوصفه مركز اتصال، بتنسيق الابلاغ الشامل بشأن اﻷنشطة المتصلة بالجفاف والتصحر، بما في ذلك تقديم التقارير الى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    I plan to allocate two meetings for an exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials and for the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN أعتزم تخصيص جلستين لتبادل الآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة ولمتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة، بما في ذلك تقديم التقارير.
    Consideration of matters pertaining to national implementation of the Protocol, including national reporting or updating on an annual basis UN النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول على الصعيد الوطني، بما في ذلك تقديم التقارير الوطنية الحالية أو تحديثها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد