That is an exemplary achievement and one that we hope will soon be matched by many more possessor States, including the Republic of Korea. | UN | وذلك إنجاز ممتاز، نأمل أن يحتذي به الكثير من الدول الحائزة للأسلحة الكيميائية قريبا، بما في ذلك جمهورية كوريا. |
Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in member States of the European Union, including the Republic of Latvia. | UN | ولوائح المجلس مُلزمة بأكملها وتنطبق بشكل مباشر في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك جمهورية لاتفيا. |
The Federal Republic of Yugoslavia again stresses that it has no territorial claims towards any neighbour country, including the Republic of Croatia. | UN | وتؤكد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من جديد أنه ليست لديها أية مطالب إقليمية في أي بلد مجاور بما في ذلك جمهورية كرواتيا. |
As for some other crisis areas, including the Republic of the Congo, the most appropriate approach still remains to be found. | UN | أما بالنسبة لبعض المناطق اﻷخرى لﻷزمات، بما في ذلك جمهورية الكونغو، فلا يزال البحث مستمرا عن أنسب المناهج. |
Some wish to limit the applicability of these principles as a matter of expediency, thereby relegating many of our nations, including the Republic of Bosnia and Herzegovina, to third-class status within the family of nations under the United Nations Charter. | UN | فالبعض منها يرغب في الحد من انطباق هذه المبادئ كمسألة نفعية، وبالتالي إنزال الكثير من دولنا، بما في ذلك جمهورية البوسنة والهرسك، إلى المرتبة الثالثة داخل أسرة اﻷمم بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Democratic transformations and economic development in some South-Eastern European countries, including the Republic of Moldova, are also jeopardized by unresolved internal conflicts. | UN | إن التحولات الديمقراطية والتنمية الاقتصادية في بعض بلدان جنوب شرقي أوروبا، بما في ذلك جمهورية مولدوفا، تتعرض أيضا للخطر بسبب الصراعات الداخلية التي لم تُحل. |
My delegation fully subscribes to the statement made by the representative of Germany, who spoke on behalf of the European Union and its associated countries, including the Republic of Hungary. | UN | ووفدي ينضم تماما إلى البيان الذي أدلت به ممثلة ألمانيا التي تكلمت نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به، بما في ذلك جمهورية هنغاريا. |
At the working level, UNMOP enjoys excellent relations with the police and military authorities of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, including the Republic of Montenegro. | UN | وعلى الصعيد العملي، تتمتع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بعلاقات ممتازة مع الشرطة والسلطات العسكرية في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك جمهورية الجبل اﻷسود. |
The world demand for orange juice, the largest single item, is still growing strongly, especially in the Netherlands, Japan, Poland and some South-East Asian markets including the Republic of Korea, Philippines and Thailand. | UN | وما زال الطلب العالمي على عصير البرتقال، وهو أكبر بند واحد، ينمو نمواً قوياً ولا سيما في هولندا واليابان وبولندا وبعض أسواق جنوب شرقي آسيا، بما في ذلك جمهورية كوريا والفلبين وتايلند. |
In many growing Asian markets, including the Republic of Korea, Taiwan Province of China, Thailand and the Philippines, high tariffs are used to protect domestic industries. | UN | وفي كثير من اﻷسواق اﻵسيوية اﻵخذة في النمو، بما في ذلك جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية وتايلند والفلبين، تستخدم التعريفات المرتفعة لحماية الصناعات المحلية. |
Unfortunately this principle has not been fully respected and will not be fully respected until all States, including the Republic of China in Taiwan, are represented in the United Nations. | UN | ولﻷسف فإن هذا المبدأ لم يحترم احتراما كاملا ولن يحترم احتراما كاملا حتى تمثل جميع الدول، بما في ذلك جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة. |
The conditions imposed for the withdrawal of the Russian Fourteenth Army, namely that special legal status must be granted to the eastern districts of Moldova, is an attempt to keep that geographical area - including the Republic of Moldova - in Russia's sphere of influence. | UN | إن الشروط المفروضة لانسحاب الجيش الروسي الرابع عشر، وهي ضرورة ضمان المركز القانوني الخاص للمناطق الشرقية من مولدوفا، محاولة للاحتفاظ بتلك المنطقة الجغرافية، بما في ذلك جمهورية مولدوفا، ضمن مجال النفوذ الروسي. |
My Government believes that the issue related to membership of this Committee should be dealt with as a matter of urgency in light of the rapid advances in space sciences and technology and the significant increase in the number of States with space capabilities, including the Republic of Korea. | UN | وتعتقد حكومة بلادي أن المسألة المتعلقة بعضوية هذه اللجنة ينبغي تناولها كمسألة لها طابع الاستعجال في ضوء التقدم السريع المحرز في مجال تكنولوجيا وعلوم الفضاء والزيادة الكبيرة في عدد الدول التي تمتلك قدرات فضائية، بما في ذلك جمهورية كوريا. |
73. In some countries, including the Republic of Korea, Indonesia, Malaysia, Thailand, India, the Philippines and Viet Nam, high rates of GDP growth raised inflationary pressures and increased external deficits. | UN | ٧٣ - وفي بعض البلدان، بما في ذلك جمهورية كوريا، واندونيسيا، وماليزيا، وتايلند، والهند، والفلبين وفييت نام، فاقمت المعدلات العالية لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي ضغوط التضخم وزادت من العجز الخارجي. |
The European Union recognizes that the Armistice has been instrumental in maintaining peace and security on the Korean peninsula and believes it should remain in place until such time as a peace treaty can be negotiated between all the parties concerned, including the Republic of Korea. | UN | ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بأن الهدنة كانت فعالة في صون السلم واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية ويعتقد أنها ينبغي أن تظل قائمة الى أن يتسنى التفاوض على معاهدة سلام بين جميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك جمهورية كوريا. |
Surviving Rwandans are now scattered in 11 Central African countries, including the Republic of the Congo (Brazzaville), where fighting makes rescue operations increasingly arduous. | UN | أما الروانديون الباقون على قيد الحياة فقد تفرقوا اﻵن في ١١ بلدا في أفريقيا الوسطى، بما في ذلك جمهورية الكونغو )برازافيل(، حيث تتزايد صعوبة عمليات اﻹنقاذ بسبب القتال. |
131. Mr. Flores (Honduras) said that the United Nations was a universal forum in which every country, including the Republic of China on Taiwan, had the right to participate. | UN | 131 - السيد فلورس (هندوراس): قال إن الأمم المتحدة محفل عالمي، لكل بلد، بما في ذلك جمهورية الصين في تايوان، الحق في المشاركة فيه. |
Mr. Djokić's letter, the last in the series of similar unfounded and untrue allegations and accusations, therefore confirms once again that the authorities of the " Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " lay claim to territory of other Member States, including the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ورسالة السيد ديوكيتش، وهي اﻷخيرة في سلسلة الادعاءات والاتهامات المماثلة غير القائمة على أساس وغير الصادقة، تؤكد لذلك مرة أخرى أن سلطات " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " تطالب بأراضي دول أعضاء أخرى، بما في ذلك جمهورية البوسنة والهرسك. |
In accordance with established procedure, UNMOP has continued to protest about violations of both the demilitarized zone and the United Nations-controlled zone to the authorities in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, including the Republic of Montenegro, in order to encourage greater respect for the security regime governing the zones and to improve the freedom of movement of the United Nations military observers. | UN | وطبقا لﻹجراءات المعمول بها، واصلت البعثة تقديم احتجاجات على الانتهاكات لكل من المنطقة المجردة من السلاح والمنطقة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة إلى السلطات في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك جمهورية الجبل اﻷسود، بغية التشجيع على إبداء قدر أكبر من الاحترام للنظام اﻷمني الذي يحكم المنطقتين ولتحسين حرية انتقال مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين. |
10. According to established procedure, UNMOP has continued to protest violations of both the demilitarized zone and the United Nations-controlled zone to the authorities in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, including the Republic of Montenegro, and to encourage greater respect for the zones and for the freedom of movement of the United Nations military observers. | UN | ١٠ - ووفقا للممارسة المتبعة، واصلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا الاحتجاج لدى السلطات في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك جمهورية الجبل اﻷسود على انتهاكات المنطقة المجردة من السلاح والمنطقة الخاضعة لسيطرة اﻷمم المتحدة، كما واصلت تشجيع الطرفين على زيادة احترام هاتين المنطقتين وحرية حركة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين. |