ويكيبيديا

    "بما في ذلك حقهم في البقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including their right to remain
        
    • including their rights to remain
        
    Paragraph 7: " respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain [yes] or return in safety [not yet] " UN الفقرة ٧: " الاحترام الكامل لحقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء ]نعـم[ أو العودة في أمان ]ليس بعد[ "
    The Council reiterated its demand that the Government of Croatia respect fully the rights of the local Serb population, including their right to remain or return in safety. UN وكرر المجلس طلبه بأن تحترم الحكومة الكرواتية احتراما كاملا حقوق السكان الصرب، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في كنف اﻷمان.
    “The Security Council reiterates its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد طلبه بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في كنف اﻷمان.
    " The Security Council reiterates its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد طلبه بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في كنف اﻷمان.
    Recalling Security Council resolution 1009 (1995) of 10 August 1995, in which the Council demanded that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population, including their rights to remain, leave or return in safety, allow access to this population by international humanitarian organizations and create conditions conducive to the return of those persons who have left their homes, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٠٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١، الذي طالب فيه المجلس بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما تاما حقوق السكان الصربيين المحليين بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة أو العودة في أمان، وأن تسمح بوصول ممثلي المنظمات الانسانية الدولية إلى هؤلاء السكان وأن تهيئ اﻷحوال التي تسمح بعودة اﻷشخاص، الذين تركوا ديارهم،
    7. Reiterates its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety and reiterates also its call upon the Government of the Republic of Croatia to lift any time-limits placed on the return of refugees to Croatia to reclaim their property; UN ٧ - يكرر مطالبته بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في أمان، ويكرر أيضا طلبه إلى حكومة جمهورية كرواتيا أن ترفع كل الحدود الزمنية المفروضة على عودة اللاجئين إلى كرواتيا لاسترداد ممتلكاتهم؛
    It reiterates its demands, contained inter alia in its resolution 1009 (1995), that the Government of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety, investigate all reports of human rights violations and take appropriate measures to put an end to such acts. UN ويكرر طلباته الواردة في جملة نصوص، منها قراره ١٠٠٩ )١٩٩٥(، بأن تحترم الحكومة الكرواتية احتراما تاما حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة بسلام، وأن تحقق في جميع التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وأن تتخذ التدابير اللازمة لوضع حد لهذه اﻷعمال.
    7. Reiterates its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety and reiterates also its call upon the Government of the Republic of Croatia to lift any time-limits placed on the return of refugees to Croatia to reclaim their property; UN ٧ - يكرر مطالبته بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في أمان، ويكرر أيضا طلبه إلى حكومة جمهورية كرواتيا أن ترفع كل الحدود الزمنية المفروضة على عودة اللاجئين إلى كرواتيا لاسترداد ممتلكاتهم؛
    It reiterates its demands, contained, inter alia, in its resolution 1009 (1995), that the Government of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety, investigate all reports of human rights violations and take appropriate measures to put an end to such acts. UN ويكرر طلباته الواردة في جملة نصوص، منها قراره ١٠٠٩ )١٩٩٥(، بأن تحترم الحكومة الكرواتية احتراما تاما حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة بسلام، وأن تحقق في جميع التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وأن تتخذ التدابير اللازمة لوضع حد لهذه اﻷعمال.
    “7. Reiterates its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety, and reiterates also its call upon the Government of the Republic of Croatia to lift any time-limits placed on the return of refugees to Croatia to reclaim their property; UN " ٧ - يكرر مطالبته بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في أمان، ويكرر أيضا طلبه إلى حكومة جمهورية كرواتيا أن ترفع كل الحدود الزمنية المفروضة على عودة اللاجئين إلى كرواتيا لاسترداد ممتلكاتهم؛
    It reiterated its demand, contained, inter alia, in its resolution 1009 (1995), that the Government of Croatia respect fully the rights of the local Serb population including their right to remain or return in safety, investigate all reports of human rights violations and take appropriate measures to put an end to such acts. UN وكرر طلبه الوارد في جملة من القرارات منها قراره ١٠٠٩ )١٩٩٥(، بأن تحترم حكومة كرواتيا احتراما تاما حقوق السكان الصرب، بما في ذلك حقهم في البقاء أو العودة في كنف اﻷمان، وأن تحقق في جميع التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وتتخذ التدابير اللازمة لوضع حد لهذه الانتهاكات.
    The Council reaffirms its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the members of the local Serb population, including their right to remain, leave or return in safety, and demands that that Government create conditions conducive to the return of those persons and urgently establish procedures to facilitate the processing of requests by persons wishing to return. UN ويؤكد المجلس من جديد مطالبته بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة أو العودة في كنف السلامة، ويطالب بأن تهيئ تلك الحكومة الظروف المناسبة لعودة أولئك اﻷشخاص وبأن تضع على سبيل الاستعجال إجراءات لتسهيل عملية تجهيز الطلبات المقدمة من اﻷشخاص الراغبين في العودة.
    The Council reaffirms its demand that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the members of the local Serb population, including their right to remain, leave or return in safety, and demands that that Government create conditions conducive to the return of those persons and urgently establish procedures to facilitate the processing of requests by persons wishing to return. UN ويؤكد المجلس من جديد مطالبته بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما كاملا حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة أو العودة في كنف السلامة، ويطالب بأن تهيء تلك الحكومة الظروف المناسبة لعودة أولئك اﻷشخاص وبأن تضع على سبيل الاستعجال إجراءات لتسهيل عملية تجهيز الطلبات المقدمة من اﻷشخاص الراغبين في العودة.
    Recalling Security Council resolution 1009 (1995) of 10 August 1995, in which the Council demanded that the Government of the Republic of Croatia respect fully the rights of the local Serb population, including their rights to remain, leave or return in safety, allow access to this population by international humanitarian organizations and create conditions conducive to the return of those persons who have left their homes, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٠٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١، الذي طالب فيه المجلس بأن تحترم حكومة جمهورية كرواتيا احتراما تاما حقوق السكان الصرب المحليين، بما في ذلك حقهم في البقاء أو المغادرة أو العودة في أمان، وأن تسمح بوصول ممثلي المنظمات الانسانية الدولية إلى هؤلاء السكان وأن تهيئ اﻷحوال التي تسمح بعودة اﻷشخاص الذين تركوا ديارهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد