ويكيبيديا

    "بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including family planning services
        
    • including family-planning services
        
    Partner consent or parental consent is not a requirement to access medical attention including family planning services of any kind. UN وليست موافقة الشريك أو أحد الآباء شرطا للحصول على الرعاية الطبية بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة بأي شكل من الأشكال.
    It calls upon the State party to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning services and obstetric care. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    It calls upon the State party to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning services and obstetric care. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    Adolescent girls and women often lack the power to make decisions for themselves and lack access to good quality and affordable reproductive health, including family planning services. UN وكثيرا ما تفتقر الفتيات المراهقات والنساء إلى إمكانية أن يتخذن القرارات التي تخصهن بأنفسهن وإلى سبل الحصول على خدمات جيدة النوعية وميسورة التكلفة للصحة الإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    4. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees, comprising medical care, disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. UN 4 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين، وتشمل الرعاية الطبية، والوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    There exists considerable unmet need, in both normal and emergency situations, for reproductive health, including family planning services. UN ولا تزال هناك احتياجات كبيرة لم تلب بعد في الأحوال العادية والطارئة على حد سواء، في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    M. Results of the health programme 53. The Agency offers comprehensive primary health-care services to Palestine refugees in the five areas of operation, comprising disease prevention and control and maternal and child health care, including family planning services. UN 53 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في المناطق الخمس التي تعمل فيها، وتشمل هذه الخدمات الوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    Specific investment opportunities exist in the areas of modern inputs for increasing agricultural production, small-scale water management, access to energy and roads, improved environmental sustainability, and scaling up basic health care, including family planning services. UN وتوجد فرص استثمارية معينة في مجالات المدخلات الحديثة لزيادة الإنتاج الزراعي، وإدارة المياه على نطاق صغير، والحصول على الطاقة والوصول إلى الطرق، وتحسين الاستدامة البيئية، ورفع مستوى الرعاية الصحية الأساسية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    In the United States of America, the National Latina Institute for Reproductive Health has noted that immigrant women are less likely to receive adequate reproductive health care than other women, including family planning services. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أشار المعهد اللاتيني الوطني للصحة الإنجابية أن المهاجرات يقل احتمال حصولهن على قدر كاف من خدمات الرعاية الصحية الإنجابية عن غيرهن من النساء، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    36. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees in the five areas of operation, including disease prevention and control and maternal and child health care, including family planning services. UN 36 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في المناطق الخمس التي تعمل فيها، وتشمل هذه الخدمات الوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    12. The Agency offers comprehensive primary health-care services to Palestine refugees in the five areas of operation, comprising disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. UN 12 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في مجالات عملها الخمسة، التي تشمل الوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    69. CEDAW called upon the State to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family-planning services and obstetric care. UN 69- ودعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدولة إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة ورعاية التوليد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد